Notice呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!
BlogBlog 同樂會!呢篇係我嘅「BlogBlog 同樂會 - 2026 年 7 月」嘅投稿文章。今個月嘅主題係「有趣的小知識或冷門概念」,由劉昕主持。如果你有自己嘅部落格,歡迎一起嚟參加!
警告本文有部份論點較為激進,擔心閱讀後玻璃心碎滿地者,請自行斟酌是否繼續閱讀。
恐龍其實還沒有完全滅絕
鳥類與某些恐龍品種之間的聯繫,其實比另一些恐龍品種之間的聯繫都還要接近。因此恐龍其實還沒有完全滅絕,鳥類是名符其實的現代恐龍。
顏色的含義
顏色其實並沒有任何物理含義,它只是生物的一種視覺感受而已。真正有物理含義的,是電磁波的光譜。
HSV/HSL 色彩空間當中的色相(hue)色相環單位是角度,這種色相環的角度也沒有什麼物理意義。大多數人類能感知到的顏色,實際上是一個不規則的曲面立體,色相環是對這種不規則圖形的一種閹割。色度圖(chromaticity diagram)也是個不規則的圖形,上面的 X 軸和 Y 軸也不具備物理意義,它就純粹是個數學工具而已。
「白色」在物理上沒有一個清晰、統一的定義,每個色彩空間都需要自己去定義一個「白點」(white point),所以大家玩攝影時還有白平衡調整這種破事。
BlogBlog 同樂會宇宙的二三事
因為
八成飽
鋰電池充到八成飽就好,對電池會更健康喔!
既然如此,為什麼手機的電量標示不把 80% 滿的電量直接標成 100%?這麼做在心理學上不會對用戶更少負擔嗎?
虛擬世界論與宗教
如果這個世界真的是被虛擬出來的話,那麼在這個虛擬世界之外的觀察者,就可以理解為虛擬世界內部的人所解的「神」。這些「神」究竟是有一位還是多位,對於虛擬世界內部的人而言根本無法區分。所以在這個世界內部討論世界到底是一神還是多神是毫無意義的。
也許你會說:「且慢!」,然後說,那是人類難以企及的領域,所以所謂一神或者多神可以看作是人類的藝術加工,然後慢慢形成一種信仰。……
(WIP)
「得」的歧義
- ㄉㄜˊ dé:
- 表示「能夠」。如「不得」、「得以」。
- 不屬於下列義項的一切其他義項。
- ㄉㄟˇ děi:表示「必須」。
- ˙ㄉㄜ de:用於動詞、形容詞後面,表示狀語。
台灣的法律條文很喜歡用「得」字,讀作ㄉㄜˊ dé,表示「能夠」的意思。表「必須」之義時,用「應」。在粵語的書面語讀法中,「得」字的所有義項都唸成同音,於是就產生歧義了(但「得」表「能夠」義很少獨用,通常與「不」連用),是台灣法律用語中一個臭名昭著的大坑。
人均林超英
熱,但不辛苦。
——林超英
香港有一位以堅持不開冷氣而著稱的人物,名叫林超英。每逢炎夏,總會有一批熱心網民關心其有否破戒或中暑。叉雞有做過一條影片講述他的事跡。
根據身邊人的描述2,台灣和大陸的冷氣水平,相較於香港而言都很弱。因此這些地方的人都是人均林超英。(恭喜 Wiwi 成為例外!)
據說歐洲那邊有很多人寧願熱死也不裝冷氣(直至真的熱死了才想起來這件事),這些人的觀點與上述描述別無二致。
話說回來,冷氣其實是一個難以解開的惡性循環:冷氣將熱量帶到沒有冷氣的地方,從而致使更多的人都不得不打開冷氣。問題的解方只有一個,就是先解決地球人口過多的問題。
繁體中文鍵盤與中文輸入法
有不少資料均指出香港最多人使用的輸入法是倉頡,在數十年前這也許是正確的,但其實現在已經不太對了。雖然很多中小學直到現在仍然會教倉頡,但事實上已經沒多少人能完全學會了。許多人用的實際上是速成(倉頡的簡化版),甚至是基於官話的漢語拼音和手寫辨識。
在香港賣的繁體中文鍵盤,其實跟台灣的繁體中文鍵盤沒有分別,大部分都有標示精靈文注音符號。此外還有倉頡和港台都沒什麼人在用的大易。
大易在繁體中文鍵盤上面是個尷尬的存在,它有些鍵名和倉頡的相同但位置不同,容易成倉頡系輸入法初學者的混淆。大易實際的使用人口也極其稀少。與倉頡相比,大易會用到鍵盤上排的數字根(以及旁邊的一些符號鍵)來組字根,範圍跟注音差不多,重碼率卻高出一截。大易選字的方式也比較奇怪,是按你鍵盤上的「號路街鄉鎮」鍵而不是按數字鍵。據說以前台灣有一些專門的打字訓練會用上大易,除此之外基本上沒有人會用。正正是由於使用大易的人太少,有一些中文鍵盤其實已經索性去掉大易字根了(但是留下注音和倉頡,不然就不是中文鍵盤了)。
再往下講,就過於詳細、小眾了。我還是單獨開個文章分類吧。
其他語言鍵盤
你以為拉丁字母輸入法就只有 QWERTY 一種?錯了!德語系用的是「QWERTZ」(唯一差別是「Y」和「Z」對調)、法語系用的是「AZERTY」(「A」與「Q」對調、「W」與「Z」對調,右下角的「M」跟一些符號鍵被完全重組)。還有些非主流的鍵盤佈局如 Dvorak,非主流鍵盤佈局往往聲稱其設計更符合人體工學。
以泰文和印度文字為代表的「婆羅米系文字」,由於字母數目太多,本身又不區分大小寫,所以 Shift 鍵被用於選擇字母。按下 Shift 鍵後的字母和對應不按 Shift 的字母可以毫無聯繫,純粹就是兩排不同的按鍵而已。
農曆節日
日本的許多節日都是從農曆日期直接搬到公曆日期慶祝,所以實際上是前移了一個多月。想當年 1930 年代的國民政府也有試圖命令廢除農曆新年,並模仿日本將新年習俗前移,但這項政策在民間遇到很大阻力,最後政府也是迫於無奈放棄。鬼也想不通這項政策在日本是怎麼被接受的。
文字書寫方向
地球上現存的大多數文字系統都是由左至右橫向書寫的,據說這是對右撇子最順手的書寫方向。
不過在遠古時期的歐洲,在文字徹底定型之前,不乏從右到左寫或者混合方向書寫的文字。這些文字系統和中東的文字系統(包括現今仍在活躍使用的希伯來字母與阿拉伯字母)同出一源,歐洲文字的書寫方向到底是怎麼反過來的確實耐人尋味。有一種理論認為,對於右撇子而言,在石頭上刻字的時候從右到左更順手,而用筆墨書寫時候從左到右更順手。所以是書寫工具和媒介的改變促成了文字書寫方向的轉變。至於為什麼中東的文字書寫方向沒反過來,可能是因為在書寫工具轉變的時候,這些文字已經宗教化了。
至於古代中國,則以縱書居多。但是在甲骨文中,文字既可以從左到右換行,也可以從右到左換行,後來才定型成從右到左換行。不過耐人尋味的是,從右到左換行的書寫模式,對於右撇子來說不是會更容易讓手部沾到剛寫好的墨水嗎?也許這就是中國書法強調反人體工學的「懸腕懸肘」的理由。
古埃及文字的書寫方向極為靈活,既可以縱書也可以橫書,既可以從左到右換行也可以從右到左換行,人、神明和各種動物的頭部會面向文字開始的方向。有時候一大段文字會混合使用不同的書寫方向,例如從中間往左右擴散形成左右對稱的格局,或是和插畫中各種人和神明的面向對齊。現代文獻為了配合西方文字的排版,一般從左到右橫書,但從古時候的實物來看,預設的書寫方向似乎是從右到左縱書。後來世俗體雖然是用筆墨寫的,但是卻固定成了從右到左橫書。
楔形文字最早期其實是縱書的,後來不知道怎麼逆時針轉了 90 度,定型成了從左到右橫書。至於古代美洲文字的書寫方向就更複雜了,本文就不展開講了。
電梯門的安慰劑按鈕
舊文,詳請點此。
淺談數個漢語方言現象
啊,剛好找到篇舊文,順便也拿來投稿了,詳請點此。
關於本站
這個網站的不少界面元素都是從「Wiwi 部落格宇宙」當中別的部落格抄參考而來的,都是反向工程,全程盡量不依靠 AI,算是我給自己的一個小小挑戰。