首頁

仲未諗到寫啲乜喺首頁度。或者之後先嚟填呢個坑啦。

總之,讀者可以透過電郵 angeci (at) ltgc.cc 嚟搵我。不過呢個域名而家仲未出到電郵,所以回覆將會透過另一個電郵地址發送。

翻譯可以透過電郵提交,或者喺 GitHub repo 度出個 PR 都得。

部落格設立初期,暫時不設留言區。(因為我懶得搵地方托管留言系統;一段時間以後會唔會考慮設立?好難講)留言可以透過電郵或私訊等方式提交,留言會被直接貼喺文章孻尾嘅「精選留言」段落。

香港嘅高中

最近「Wiwi 部落格宇宙」出現咗好幾篇討論台灣高職嘅文章:

等我都嚟講下香港嘅教育制度係點樣樣嘅。

喺香港,主流高中都係可以揀科嘅。揀好科之後,除咗中英數通(或者話後來嘅公社科)以及兩到三個選修科目之外,冇揀嘅科以後就真係唔使再掂喇。所以我就真係完全唔使諗上到高中之後原本唔太擅長嘅文科類科目要點搞。

……除非,你成績嘅缺口出喺中英數通度。我自己嘅狀況係數學唔錯,英文還好,中文同通識墊底,但數學同各種理科類選修科嘅成績亦都未算係特別標青(DSE 冇摘到星),屬於比較罕見嘅類型,喺香港教育系統入面唔係好搵到我嘅位置1。於是我喺 DSE 炒咗中文之後,被迫同無數炒英文嘅人一齊讀英語進修課程同高級文憑課程,哪怕我原本嘅英語程度唔算太差2,係幾咁荒謬。


  1. 如果數理科目成績有星嘅話,咁即使炒咗中文,都可以試下尋求大學破格取錄嘅機會。另外香港並唔存在「奧數保送大學」呢條路,如果唔係我早就好有可能被試下推上呢條路。 ↩︎

  2. IVE 同學嘅平均英文程度同我啲中學同學相比,簡直係無底深潭。 ↩︎

中古漢語音系

上次改過於 2026年5月19日 星期二
⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

呢版而家仲喺度施工中,敬請留意呢版嘅持續更新

聲母

早期中古漢語

  • 早期中音漢語大概有 38 個聲母音位。在古代,聲母在寫作韻文時的地位不如韻母重要,導致在韻圖出現之前的文獻往往對聲母不太重視。《切韻》時代的聲母只能靠繫聯法或外語對音等手段推出。不同文獻列出的聲母數量有所出入,從 35 個到 51 個聲母都有。
  • 聲母按發音部位傳統上分為「唇舌齒牙喉」五種。有些發音部位還可以再細分形成舌頭、舌上、半舌、齒頭、正齒、半齒等發音部位。
  • 唇音、牙音、喉音合稱為鈍音聲母;舌音和齒音合稱為銳音聲母。
  • 聲母按發音方式傳統上分為全清、次清、全濁、次濁。這些發音方式的差異在後世通常反映為聲調的分化,保留古代濁塞音和濁塞擦音聲母的現代漢語方言並不多(但不少方言有後起的濁塞音和濁塞擦音聲母,通常從鼻音變來)。
  • 牙音聲母「見谿疑」(可能也包括曉母)在某些時期或地域接非三等韻母時,實際發音有可能是小舌音而不是硬腭音,但這兩組發音並不構成音位對立。
  • 以下表格為了排列方便,「以來日」的位置被挪了一下。這幾個聲母傳統上的發音部位歸類分別為喉音、半舌音、半齒音。
  • 有些材料列出的聲母數量可能有所差異,例如匣母與云母互補、沒多少字的俟母和船母應否獨立等等。
全清次清全濁次濁全清全濁次濁
唇音/p//pʰ//b//m/
舌頭音/t//tʰ//d//n//l/
舌上音/ʈ//ʈʰ//ɖ//ɳ/
齒頭音/ts//tsʰ//dz//s//z/
正齒音/tʂ//tʂʰ//dʐ//ʂ//ʐ/
/tɕ/ ~ /tʃ//tɕʰ/ ~ /tʃʰ//dʑ/ ~ /dʒ//ȵ//ɕ/ ~ /ʃ//ʑ/ ~ /ʒ//j/
牙音/k/ ~ /q/谿/kʰ/ ~ /qʰ//g//ŋ/ ~ /ɴ/
喉音/ʔ//h/ ~ /χ//ʁ//ɰ/

後期中古漢語

  • 在韻圖時代,中古漢語的聲母系統發生了變化,形成了廣為流傳的「三十六字母」體系。
  • 輕唇音出現,分化條件我寫在韻母的部份裏。/f/ 和 /fʰ/ 的對立在語音學角度來看很不穩定,非敷分立有可能只是形式上的仿古而已。
  • 兩組正齒音合併(或者說由於「莊三化二」徹底完成的緣故,莊組與章組變成了互補分佈不再對立),但常母和船母在這個時代應該已經相混。在韻圖中,通常常母歸入禪母,而船母歸入牀母。
全清次清全濁次濁全清全濁次濁
重唇音/p//pʰ//b//m/
輕唇音/f/(敷)(/fʰ/)/v//ɱ/
舌頭音/t//tʰ//d//n//l/
舌上音/ʈ//ʈʰ//ɖ//ɳ/
齒頭音/ts//tsʰ//dz//s//z/
正齒音/tʂ/ ~ /tʃ/穿/tʂʰ/ ~ /tʃ//dʐ/ ~ /dʒ//ȵ//ʂ/ ~ /ʃ//ʐ/ ~ /ʒ/
牙音/k/谿/kʰ//g//ŋ/
喉音/ʔ//h/ ~ /χ//ɦ/ ~ /ʁ//j/

韻母

韻母結構

  • 一個中古漢語韻母可以分析成介音、韻腹、韻尾三個部份。
  • 介音傳統上又被分成「等」和「呼」兩個部份。
    • 「呼」有「開口」和「合口」兩種狀態,大致上可以對應於 /w/ 介音的有無。至於「等」的詳細敘述見下
  • 古代的音韻學文獻很少分析「中古漢語到底有多少個韻腹」這回事,等到「十六攝」的概念出現的時候,整個音系其實已經出現簡化了。在不考慮開合口對立的情況下,中古漢語在大多數情況下擁有五組相互對立的主元音,可以分析成典型的「aeiou」體系。
  • 中古漢語的韻尾有八種,連同空韻尾一共有九種狀態。這九種不同的韻尾狀態傳統上分成三類:
    • 陰聲韻:空韻尾、半元音 /i/ 和 /u/
    • 陽聲韻:鼻音 /m/、/n/ 和 /ŋ/
    • 入聲韻:塞音 /p/、/t/ 和 /k/
  • 古代韻書有「韻目」的概念,本質上就是把各種「韻母 + 聲調」的組合編成一個個韻目而已。

在韻圖時代,各種韻母按照介音劃分成四個「等」。此外也有根據反切材料推定、適用於早期中古漢語的「反切等」。

從切韻時期的擬音來看,三等帶有一個類似於 /i/ 的介音(其實切韻時期的三等介音還可以再細分),而非三等則按照主元音的前後分出一等(後元音)、二等(央元音,早期可能還有捲舌成份)、四等(前元音)。

韻圖等和反切等的一個主要區別是,一部份反切三等被重新歸入韻圖二等或四等:精組反切三等被歸入韻圖四等、「莊三化二」徹底完成、3C 與 3B 合流形成韻圖三等、四等生出 -i̯- 介音與 3A 合流,形成韻圖四等。韻圖等屬於二等或四等的音節、但在反切等屬於三等的音節,稱為「假二等」和「假四等」(儘管重紐四等通常分類成獨立的一類而不視為假四等的一種)。

早期中古漢語的三等韻母非常多,而且部份韻母出現重紐或者其他的一些複雜現象,故可以再細分成幾類。三等 AB 類主元音為前元音,且在唇音聲母後保留重唇音;三等 C 類主元音為央後元音,且在唇音聲母後變為輕唇音。

  • 一等:東冬模泰灰咍魂痕寒桓豪歌戈唐登侯覃談
  • 二等:江佳皆夬刪山肴麻庚耕咸銜
  • 三等 A 類:「支脂祭真仙宵侵鹽」重紐四等、麻三、清韻、幽韻牙音
  • 三等 B 類:「支脂祭真仙宵侵鹽」重紐三等、庚三、幽韻唇音
  • 三等 C 類:微廢文欣元嚴凡、東鍾之魚虞戈陽尤
  • 四等:齊先蕭青添
時期\反切等一等二等四等三等 A 類三等 B 類三等 C 類
早期*-∅-, *-ʷ-*-ʵ-, *-ʵʷ-*-e-, *-ʷe-*-i̯-, *-y̯-*-ɪ̯-, *-ʏ̯-*-ɨ̯-, *-ʉ̯-
中期*-∅-, *-ʷ-*-∅-, *-ʷ-
(*kʵ- > *c-)
*-i̯e- > *-i̯ɛ-
(*ke- > *ci̯ɛ-)
*-i̯-, *-y̯-*-ɪ̯-, *-ʏ̯-*-ɪ̯-, *-ʏ̯-
(*pʉ̯- > *f-)
晚期*-∅-, *-ʷ-*-∅-, *-ʷ-
(*kʵ- > *c-)
*-i̯ɛ-
(*ke- > *ci̯ɛ-)
*-i̯-, *-y̯-*-i̯-, *-y̯-*-i̯-, *-y̯-
(*pʉ̯- > *f-)

61 組有單獨名字的韻母,按照韻尾和近似的主元音分類成 16 個「攝」。在廣韻中十六攝的次序是似乎沒啥邏輯的「通江止遇蟹臻山效果假宕梗曾流深咸」。

在韻圖中,「江蟹臻山效假梗咸」被歸類為「外轉」,剩下的「通止遇果宕曾流深」被歸類為「內轉」。只有「外轉」的攝擁有反切二等和反切四等韻。

以下的表格列出了各個攝在韻圖期的擬音。

一等擬音二等擬音三四等擬音
*ɑ, *uɑ*iɑ, *yɑ
*a, *ua*ia > *iɛ
*o*io
*ɑi, *uɑi*ai, *uai*ie(i) > *i, *ye(i) > *ui
*i, *ui
*ɑu*au*iɛu > *iau
*əu*iu
*ɑm, *ɑp*am, *ap*iɛm (> *iam), *iɛp (> *iap)
*im, *ip
*ɑn, *ɑt, *uɑn, *uɑt*an, *at, *uan, *uat*iɛn, *iɛt, *yɛn, *yɛt
*ən, *ət, *uən, *uət*in, *it, *yn, *yt
*ɑŋ, *ɑk, *uɑŋ, *uɑk*iɑŋ, *iɑk, *yɑŋ, *yɑk
*əŋ, *ək*iŋ, *ik
*əŋ, *ək*iŋ, *ik
*ʊŋ, *ʊk*iʊŋ, *iʊk
*ɔŋ, *ɔk
主元音高度\韻尾-∅-i-u-m, -p-n, -t-ŋ, -k
梗曾通
果假宕江

重韻

同一個攝之內,同一個等的多個韻母稱為「重韻」。這些重韻在後世通常會完全合併以致難以從現代讀音區分。

  • 一等重韻三組:東冬、灰咍—泰、覃談
  • 二等重韻四組:佳皆夬、刪山、庚二耕、咸銜
  • 三等重韻九組:東三鍾、支脂之微、魚虞、祭廢、真諄—文欣、元仙、庚三清、尤幽、鹽—嚴凡

以元音結尾的韻母——果假遇攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
(脂 A)(/i/)(脂 B)(/ɪ/)/ɨ/
半高/o/
高—半高/ɨ̯ɤ//ɨ̯o/
(齊)(/e/ ~ /ei̯/)/ʵɛ/
高—中支 A/i̯ɛ/ ~ /i̯e/支 B/ɪ̯ɛ/ ~ /ɪ̯e/
麻二/ʵa//ɑ/戈一/ʷɑ/
高—低麻三/i̯a/ ~ /i̯æ/戈三開/ɨ̯ɑ/戈三合/ʉ̯ɑ/

以 /i/ 結尾的韻母——蟹止攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
脂 A/i/脂 B/ɪ/微開/ɨ̯i/微合/ʉ̯i/
/e/ ~ /ei̯//ʵɛi̯//ʌi̯//ʷɔi̯/
高—中祭 A/i̯ɛi̯/祭 B/ɪ̯ɛi̯/廢開/ɨ̯ɐi/廢合/ʉ̯ɐi/
/ʵai̯/泰開/ɑi̯/泰合/ʷɑi̯/

以 /i/ 結尾的韻母,差不多把所有「介音 + 主元音」都填滿了。不過由於後世演變的差異,上表列出的韻母和攝的具體範圍有點不同。

以 /u/ 結尾的韻母——效流攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
幽(牙)/iu̯/幽(唇)/ɪu̯//ɨ̯u/
半高/əu̯/
/eu̯/
高—中宵 A/i̯ɛu̯/宵 B/ɪ̯ɛu̯/
/ʵau̯//ɑu̯/

以 /u/ 結尾的韻母均不分開合口。

以 /m/ 結尾的韻母——咸深攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
侵 A/im/ ~ /i̯əm/侵 B/ɪm/ ~ /ɪ̯əm/
/em//ʵɛm//ʌm/
高—中鹽 A/i̯ɛm/鹽 B/ɪ̯ɛm/嚴凡/ɨ̯ɜm/
/ʵam//ɑm/

以 /m/ 或 /p/ 結尾的韻母幾乎均不分開合口,除了嚴韻系在唇音聲母後面會變成互補的合口凡韻系之外。

以 /n/ 結尾的韻母——山臻攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
真 A/in/ ~ /i̯ən/真 B/ɪn/ ~ /ɪ̯ən//ɨn//ʉn/
/en//ʵɛn//ɤn//ʷon/
高—中仙 A/i̯ɛn/仙 B/ɪ̯ɛn/元開/ɨ̯ɜn/元合/ʉ̯ɜn/
/ʵan//ɑn//ʷɑn/

以 /n/ 或 /t/ 結尾的山臻攝大概是把所有「介音 + 主元音」填得最滿的一組韻母。

以 /ŋ/ 結尾的韻母——宕梗曾通江攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
/iŋ/ ~ /i̯əŋ/東一/uŋ/
東三/ɨ̯uŋ/
半高登開/əŋ/登合/ʷəŋ/
/ʵʌu̯ŋ//oŋ/
/eŋ//ʵɛŋ/
高—中/ɨ̯oŋ/
庚二/ʵaŋ/唐開/ɑŋ/唐合/ʷɑŋ/
高—低/i̯aŋ/庚三/ɪ̯aŋ/陽開/ɨ̯ɑŋ/陽合/ʉ̯ɑŋ/

以 /ŋ/ 或 /k/ 結尾的韻母排列得不甚整齊,同屬二等的江韻和耕韻在位置上衝突了。平水韻把這些韻母劃成了八組韻目,超出其他韻尾的「五元音格局」範圍,也許意味着這組韻目實際上應該再分為兩組不同的韻尾。

宕攝、梗攝和曾攝韻母的開合口,只有牙喉音聲母後面存在對立,其他聲母後面一律只能配開口的韻母;而通攝和江攝的韻母就都沒分開合口。

配列限制

  • 唇音聲母一律不分開合口。
  • 幫組、見組、影曉母可以配一至四等韻母,但群母只能配三等。
  • 端組配一四等,知組配二三等。
  • 精組可以配一、三、四等,但邪母只能配三等。
  • 莊組只可配二、三等(但俟母只能配三等);章組、日母、云母、以母均只可配三等。
  • 匣母只能配一、二、四等,與群母或云母互補。
  • 來母也可以配一至四等韻母,但二等字數較少。
  • 「微廢文欣元嚴凡」七個韻系只與鈍音聲母相拼。
  • 董韻三等、湩韻一等及駭韻合口少字。
  • 「鍾宵鹽」這幾個韻系以及藥韻,幾乎不能配莊組聲母。
  • 支韻合口(舉平以賅上去入)不能配莊組聲母。
  • 「之魚」韻系無唇音聲母字。
  • 佳韻系齒音聲母少字。
  • 祭韻 A 類開口無精組聲母字、祭韻 B 類無唇音字。
  • 戈韻三等只能配牙喉音聲母;麻韻三等只能配齒音聲母。
  • 曾攝合口只在牙喉音聲母有字,且字數不多。蒸拯證三個韻目完全沒有合口,但職韻目有。
  • 「齊佳皆夬先陽唐庚耕清青蒸登」等韻系,開合口只在牙喉音聲母有對立。而「支脂祭泰灰咍真諄魂痕寒桓刪山仙歌戈麻」等韻系,其開合口則在舌牙齒喉音聲母都有對立。

反切

  • 反切上字決定聲母,反下字決定韻母和聲調。
  • 反切上下字一般都是三等都不是三等。 如果上下字的其中一個是合口字的話,那麼這個發音一般都是合口的,但請注意唇音字的韻母不區分開合口
  • 若反切上字區分重紐,則同上字。
  • 鈍音聲母反切時,上字 AB 類不互切,C 類則 ABC 三類皆可切。
  • 若反切下字為 A 類、精組、章組、以母,則切音為 A 類;若反切下字為 B 類、莊組、云母,則切音為 B 類;知組及來母則沒有明顯傾向,AB 類皆可混用。

統一譯名

⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

Alex Hsu 最近一連發了兩篇文章來討論漢語當中的地區詞分歧議題。

誠然從「電影譯名」這一個面向來看,不同地區發行商之間的譯名差異亂象是尤為嚴重(特別是有些翻得爛的,台灣就似乎很喜歡套用「公式」或是直接開黃段子),Alex 就提出了「電影公司應該統一譯名」。不過直翻並不總是王道,畢竟不同語言(甚至同個語言的不同地區)的文化可能有所差異,直翻有時不見得能夠讓某些文化的受眾 get 到電影的主題或者原文的意境(還有「噱頭」之類的商業考慮)。(還有些國家在翻譯外國電影名稱時有劇透的傾向)不過盲目強行統一,也有翻車的可能。

也許以前約定俗成(或曰「習非成是」)的屎山,就別動了。專心把新出現的名字取好會比較好。

消滅本土語言?

我很佩服Pokemon公司很有魄力的把當年大家已經使用了20年的《神奇寶貝》、《寵物小精靈》、《口袋妖怪》全部在2016年整合成《寶可夢》的決心。我當時還覺得《寶可夢》有夠難聽,《神奇寶貝》多好,到底是誰決定這個名字的,但我很同意他們整合的做法。事實也證明他們做的是對的。

——Alex Hsu《台灣vs中國大陸電影譯名:翻譯不是改名

寶可夢就是一個嘗試清理屎山的例子。**Alex 的這番言論其實忽略了一個非常重要的面向。**寶可夢(以及其他任天堂旗下產品)在制定統一譯名的音譯時往往以官話發音為主,導致其被指責「矮化粵語、以普代粵」,當時在香港炎上過一陣子。你這番言論要是挪到香港人的圈子裏頭講,有很高機率會被罵死。要是我對 Alex 印象差點的話,我立馬就可以開罵攻擊 Alex 是官話沙文主義者(我真的幹得出這種事),會為了完成他的大一統理念,而不惜犧牲地方語言1發音的合理性,並全盤否定地方語言的存在價值。

  • 妈的,你是不是中国人,是中国人就该讲普通话,别唧唧歪歪讲什么鸟语!
  • 不说普通话的是不是辱华废青啊?
  • 讲什么狗屁鸟语,等着被统一吧!
  • 咱们有推出官方汉化版本,你们就得感恩了!
  • XX 人全都是二鬼子,一句普通话不说

——設計對白

不過話說回來,香港製造的譯名也有翻得爛的,體育界的不少譯名雖然也是基於粵語發音音譯,但是往往誤判了原音,出來的譯名不少跟亂翻其實也差不多。

羅馬字派

你說你不是中國人是嗎,那你就不要用漢字啊!

——全羅台語沙文主義者

陳建中在他的文章《葬送的芙莉蓮 EP1-2 語句選》中提到,他說服了公視台語台的團隊,將音譯的外來語以羅馬字書寫(而非直接套用華語漢字),其理據是教育部台語字典也是這麼寫的。

這樣夾雜大量羅馬字,在香港的書面中文來看沒有這樣的慣例,除了某些妥協的情形(如上述「寶可夢」的情形)之外。

信達雅的不可能三角

有一種把上述論點都考慮進去的妥協解法,就是在創造新的音譯時盡量找一些在不同的方言1發音都相似的字(除非跟以往的約定俗成、「習非成是」差太遠)。只是這樣一來翻譯人員要考慮的問題就多了很多:

  • 信:有否準確表達原文發音?
  • 達:有否準確表達原文意境?
  • 雅:組合出來的譯名會不會(在某些方言中)顯得不文?

  1. 在純粹的語言學上,「語言」和「方言」的區分原則很簡單:能互相聽懂的就是「方言」;不能互相聽懂的就是「語言」。有時候「語言」和「方言」之間的界限不總是很清晰。在我的部落格中,我未必會嚴格區分「語言」和「方言」的用法,單純看哪個比較順口就用哪個。 ↩︎ ↩︎

音樂同記憶

💡 BlogBlog 同樂會!

呢篇係我嘅「BlogBlog 同樂會 - 2026 年 6 月」 嘅投稿文章。今個月嘅主題係「音樂同記憶」,由柚子主持。如果你有自己嘅部落格,歡迎一起嚟參加!

今個月嘅 BlogBlog 同樂會我想嘗試早啲投稿。按照前幾期嘅經驗,大概前一個月嘅 15 號左右就會放主題文出嚟開始接受投稿,我預好時間開始寫,到時我差唔多寫好就可以直接投稿。點知今次 5 月 10 號主題文就出咗嚟,搞到我有少少措手不及添。我係個諗嘢比較慢嘅人,之前嗰幾期趕住出咗個初稿出嚟先,到而家都仲未完全執好完整稿添。

學樂器嘅經歷

我好細個嗰陣學過一兩年鋼琴(屋企有兄弟姊妹本身都學緊),不過當時嘅我冇乜耐性練琴,喺爹哋媽咪同鋼琴老師嘅建議下就放棄咗。不過喺學鋼琴嘅過程入面,我就發現咗自己有絕對音感(perfect pitch)(雖然我係再大個啲先知道有呢個名詞)。

你話家陣大個咗,耐性稍微好咗啲啲(雖然我依然係個冇乜耐性嘅人),會唔會諗住重新學返,咁我就會答你唔知喇。

後尾其實我有諗過想試下學結他,不過截止目前為止仍然未實現~~,明明家陣係我有史以嚟最頹嘅時間~~。但我並冇靠音樂嚟維持生計嘅資質,所以而家嘅我,企喺現實層面嘅考量,就未必好有動力去認真學樂器了。

或者,可能會試下管樂器?某次爹哋媽咪去台灣旅遊嘅時候,順手買咗個陶笛送咗比我,嚿陶笛應該都仲喺度,不過我後尾個腦成日掛住諗第啲嘢,就已經冇乜點掂過佢了。在此之前我唯一掂過嘅管樂器是牧童笛(recorder),應該都仲上到手嘅?

音樂理論 & 作曲之路

細個嗰陣屋企有部 Yamaha PSR 電子伴奏琴,話係買真嘅鋼琴送嘅。喺見到好和弦之前,我所有嘅和弦代號知識都係從呢部電子琴學返嚟嘅。

(WIP)

我嘅聽歌習慣 & 風格

(WIP)

音樂係乜嘢?

或者,我哋可以返返嚟問自己一個最最最本質嘅問題:音樂係乜嘢?乜嘢係音樂?「音樂」同「噪音」之間嘅分別到底喺邊?

(WIP)

多語部落格

我嘅部落格目前有三種語言:書面中文、粵語、英語。唔同嘅語言版本之間,目前係靠不同嘅路徑去分。

由於我目前極少喺不諳漢語嘅圈子宣傳呢個網站,所以本站嘅英語內容大部份都是用住機器翻譯工具粗翻一次先,以後有時間先再嚟慢慢校對喇。

最近 JN 整咗個叫 IndiePing 嘅工具,可以愛嚟搵「BlogBlog 同樂會宇宙」入面有邊啲文章連結去你嘅部落格。個工具有個小 bug,如果你嘅部落格唔喺 subdomain 嘅根目錄度,IndiePing 有機會拎錯部落格名。JN 回覆話呢個 bug 要逐個個案手動修正。目前呢個部落格仲未有自有網域,或者邊日話唔埋我會將成個部落格搬去自有網域。唔知將來搬網域嗰陣,三種唔同嘅語言版本係要維持用目錄嚟分,定係要為了一啲部落格連結工具嘅相容性考量,不得不為每一個語言版本安排唔同嘅 hostname。

另外,noeFly 亦都有整緊一個部落格搜尋引擎,目前仲未係好清楚佢對我呢種非根目錄 + 多語部落格嘅支援度係點樣。

Eddie Lv 基於某種原因,決定喺佢嘅「提及與討論」頁面度,擠咗我英文網站嘅連結,儘管 Eddie 嘅網站係用中文寫嘅。或者佢根本唔知,其實我嘅網站係有中文版本㗎。

到底我好唔好投稿 nownownow.com?

上次改過於 2026年5月5日 星期二

近一年來,「Wiwi 部落格宇宙」嘅一啲成員掀起咗投稿 nownownow.com 嘅熱潮, 令到我都不禁喺度思考,我係咪都要試吓投稿 nownownow.com?

不過我考慮咗下,睇嚟我都係暫時唔好住?

「Wiwi 部落格宇宙」入面有投稿 nownownow.com 嘅成員都係臺灣人。我嘅出生地同成長地都係喺香港,並且從來冇喺臺灣長住過,喺「Wiwi 部落格宇宙」之中算係個外邦人。nownownow.com 嘅香港部分目前有 10 人,而且初步睇咗一下全部都係英文網站,我擺咗入去冇乜人睇嘅話就顯得有啲尷尬喇。

而且要投稿去 nownownow.com 嘅話,佢嗰度都會有啲關於你嘅基本資訊嘅問題要你答,你冇答到佢嘅話,你就會被列入 “missing photo” 或者 “missing profile questions” 裏面,可能會影響到網站嘅曝光率。但一嚟有啲問題我並唔係好諗到要點答,二嚟我係一個有啲注重私隱嘅人,我唔係咁鍾意向陌生人透露太多有關於我嘅私人資訊(或者我自己覺得係私人資訊啲嘢)。

另外本站目前仲未有自有網域。我唔知以後我會唔會將個網站搬去第個網域。到時要搬網域嘅話,要再去改返人地網站嘅連結,或者就會有少少麻煩。

唔知各位格友對呢樣有乜意見,歡迎透過電郵、私訊或留言(如果將來邊日本站整留言板嘅話)向我提出!

📌 2026/05/05 更新

Wiwi 後來出咗篇新文「NowNowNow 世界冠軍」,裏面提到「只要我們 BlogBlog 同樂會宇宙的大家一起用力進攻的話,應該有機會擠進前三名、甚至奪冠」。我睇完之後認為,BlogBlog 同樂會嘅參與者只有 100 人左右,而且唔係全部都係台灣人(我自己其實就係個外邦人,香港人),就算 BlogBlog 同樂會嘅所有參與者都有投稿 NowNowNow,台灣也入唔到前三。因此 Wiwi 呢個觀點有摻水之嫌,係有謬誤嘅,然後就即刻寫咗封電郵畀 Wiwi。

結果他回應話,「BlogBlog 同樂會宇宙並不限於已經有投稿的人呀,也包含這些網站的所有讀者、網站主的朋友們,以及那些以後會被拉進來的潛在成員」。咁樣算唔算係喺度摻水份?

個人品牌網域

點樣為個人品牌揀網域?

上次改過於 2026年5月3日 星期日

呢個網站開咗兩個月喇,一直都冇自有網域1,今日嚟討論一下揀域名嘅話題。

我當然知道 GitHub Pages 可以綁定自定義網域,我而家冇咁做純粹係懶得使錢去買個新網域啫。

.com 域名嘅偏好

「Wiwi 部落格宇宙」入面嘅好一啲部落格都對 .com 域名有強烈偏好。

在網路時代,.com 被佔走,就像名字被佔走一樣。

——Alex Hsu《工程師爸爸如何幫小孩取英文名字

頂級域名鄙視鏈

有啲人心目中有個「頂級域名鄙視鏈」,大概係咁樣:

.com > .net/.org > gTLD > ccTLD

按照定義,所有兩個字母嘅頂級域名都係「國家頂級網域」(ccTLD)。按照這條鄙視鏈,光鶯社羣位於呢條鄙視鏈嘅底部。

就喺唔係好耐之前,7-zip 就被爆出.com 域名遭到搶註做釣魚網站嘅事件,凸顯咗知名度高嘅服務註冊 .com 域名嘅重要性。

另外如果你要諗住自架郵件伺服器嘅話,實際上電子郵件服務喺好多年前就已經被大量嘅 spam mail 玩成咗信任死鎖,自架郵件服務好難出信㗎。據說 .com 域名發出嘅郵件送達率會高啲,而推出時代近啲嘅 .win.xyz 之類嘅域名,由於容易被人拎嚟做奇怪嘅嘢,比較容易被其他網站不信任。

我嘅域名規劃

養一個域名係件好燒錢嘅事,齋為一個部落格買一個域名並唔划算。就算邊日呢個網站開始有自有網域,我應該都會將個部落格擺去 b.example.com 呢個樣嘅 subdomain 度。事實上我心入面已經有一個比較詳盡嘅 subdomain 規劃清單:

  • a/ai: 自架私人 AI 伺服器(如果邊日有嘅話)
  • b: 部落格
  • f: 論壇、留言板
  • g: GitHub Pages/自架 Gitea?(如果邊日有嘅話)
  • i: 圖床
  • m/mc: Minecraft 伺服器
  • ms?: 自架 Mastodon?(如果邊日有嘅話)
  • s/t?: 短網址
  • sx: 自架 searx(如果邊日有嘅話)
  • v: 自架 PeerTube(如果邊日有嘅話)

域名選擇

問題來喇,我應該揀點樣嘅域名呢?

有啲人鍾意用真名嚟做域名。Alex Hsu 就提過他鍾意咁嘅域名2。我嘅話會考量到身份隔離嘅問題,就算我買咗用我真名構成嘅域名,我都唔會拎嚟畀我寫呢一個部落格嘅身份用。

另外,.io 嘅前景唔係好明朗,喺佢嘅未來走向確定之前,最好唔好買新嘅 .io 域名。

暗網域名

光鶯社羣有啲會用暗網嘅成員,當中有為成個組織配置暗網域名嘅成員。

  • Tor、I2P 有現成嘅挖域名工具。甚至有人挖咗一堆 yjspi 開頭的 .onion 域名。
  • Yggdrasil 本質上就係一層虛擬嘅 IPv6 地址,可以隨便綁定任意域名,我整個 y/ygg 嘅 subdomain 就得。
  • Lokinet 可能冇現成嘅挖域名工具。

  1. 首頁列出嘅嗰個僅供收信嘅信箱,其實都唔係完全由本人所擁有,佢只係隸屬於一個我有份參與組建嘅團體。 ↩︎

  2. 雖然實際上華人嘅英文名可以是但改,所以實際上所謂嘅「真名域名」都係包含到姓氏㗎啫。我身邊甚至有會根據唔同環境轉換唔同嘅英文名嘅人。香港嘅身份證度都有羅馬字,而大部份華人嘅身份證上面嘅羅馬字都冇包含英文名。 ↩︎

客製化部落格

上次改過於 2026年5月3日 星期日

最近睇咗 Alex Hsu 嘅《無菜單部落格:做一個任性一點的個人網站》,講吓我一啲個人睇法。

亮色主題同暗色主題

本站而家係同時提供亮色主題同暗色主題,並且預設係自動偵測模式,但亦都容許用戶㩒選單度嘅掣去轉模式。

但係如果點都要揀一個呢?Alex 提到最近他抆走咗成個亮色模式,我就覺得還好。相反由於我自己係個會深夜匿埋喺間黑鼆鼆嘅房度睇手機嘅人,所以就唔係咁鍾意廢文小天地Wen 嘅常時亮瞎狗眼模式(嗰種亮瞎狗眼模式比較適合喺電子墨水屏或紙本閱讀,或者我應該投資一個電子書閱讀器?)。上古時期冇 CSS 嘅時代,預設佈局都係亮色模式,造成咗而家嘅瀏覽器喺冇用 CSS 指定顏色嗰陣,預設都係亮色模式。

繁簡轉換

我有考慮過要唔要為呢個網站整個「單向繁簡轉換」,不過我懶,目前仲未實現。

至於「雙向繁簡轉換」基本上係個毒瘤,簡體一對多嘅情形成日會導致雙向繁簡轉換過度轉換嘅情形。

本人嘅出生地同成長地都喺香港。相較於臺灣而言,由於文化接觸同人口結構變化嘅因素,香港人喺日常生活中有住更多接觸到簡體字嘅機會。香港人對於簡體字嘅閱讀能力普遍好過臺灣人,少啲有「簡體字閱讀障礙」,「睇簡體字嗰陣速度慢好多」嘅情形。我自己睇繁體字同簡體字嘅流暢度,喺大多數時候嘅分別其實唔係好大。

橫排同直排

喺「Wiwi 部落格宇宙」當中,有一個打棟寫嘅部落格,嗰個就係「」(e89295)。

臺灣同日本嘅國文課本有一個共同特色,就係都係打棟寫嘅。相比之下,大陸同香港嘅國文課本就都係打橫寫嘅(不過香港打棟寫嘅中文書倒係唔少)。

以前嘅電子設備,由於都係由缺乏縱排書寫習慣嘅洋人主宰,對打棟寫嘅文字嘅支援往往唔係好好。不過而家嘅電子設備對於縱排文字嘅支援度其實已經改善咗不少。

話雖如此,好似「我的部落格」之類嘅縱排網頁,喺用移動設備睇嗰陣,打橫擺體驗可能會更好喔~

表格排版

有好多研究顯示,限制內文嘅排版寬度有助於提升閱讀體驗(至少針對橫排文字而言)。我有唔少語言學相關文章,入面會擠表格。當表格欄目較多嗰陣,不時就會出現寬度溢出嘅情形,望落唔係咁靚。或者我要睇吓有冇更好嘅表格排版機制,或是其實我應該擠圖?

近排點

⏳ 近排嘅狀態

  • 🏡 一直住喺香港。
  • 💼 都係個無業遊民。我喺「理想的日常」入面有簡單提過下。

❓ 近排做乜嘢

  • ⛪️ 有維持最近一年以嚟返教會嘅習慣,但都係冇信嘅打算。