首頁

仲未諗到寫啲乜喺首頁度。或者之後先嚟填呢個坑啦。

如果閣下係第一次嚟到呢個網站,以下係本站嘅推薦閱讀清單:

總之,讀者可以透過電郵 angeci (at) ltgc.cc 嚟搵我。不過呢個域名而家仲未出到電郵,所以回覆將會透過另一個電郵地址發送。

翻譯可以透過電郵提交,或者喺 GitHub repo 度出個 PR 都得。

部落格設立初期,暫時不設留言區。(因為我懶得搵地方托管留言系統;一段時間以後會唔會考慮設立?好難講)留言可以透過電郵或私訊等方式提交,留言會被直接貼喺文章孻尾嘅「精選留言」段落。

有趣小知識

上次改過於 2026年7月3日 星期五
⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

💡 BlogBlog 同樂會!

呢篇係我嘅「BlogBlog 同樂會 - 2026 年 7 月」嘅投稿文章。今個月嘅主題係「有趣的小知識或冷門概念」,由劉昕主持。如果你有自己嘅部落格,歡迎一起嚟參加!

🚨 警告

本文有部份論點較為激進,擔心閱讀後玻璃心碎滿地者,請自行斟酌是否繼續閱讀。

恐龍其實還沒有完全滅絕

鳥類與某些恐龍品種之間的聯繫,其實比另一些恐龍品種之間的聯繫都還要接近。因此恐龍其實還沒有完全滅絕,鳥類是名符其實的現代恐龍。

顏色的含義

色度圖。

顏色其實並沒有任何物理含義,它只是生物的一種視覺感受而已。真正有物理含義的,是電磁波的光譜。

HSV/HSL 色彩空間當中的色相(hue)色相環單位是角度,這種色相環的角度也沒有什麼物理意義。大多數人類能感知到的顏色,實際上是一個不規則的曲面立體,色相環是對這種不規則圖形的一種閹割。色度圖(chromaticity diagram)也是個不規則的圖形,上面的 X 軸和 Y 軸也不具備物理意義,它就純粹是個數學工具而已。

「白色」在物理上沒有一個清晰、統一的定義,每個色彩空間都需要自己去定義一個「白點」(white point),所以大家玩攝影時還有白平衡調整這種破事。

BlogBlog 同樂會宇宙的二三事

因為大人的理由有人玻璃心碎了拆成獨立文章了,詳請點此

八成飽

鋰電池充到八成飽就好,對電池會更健康喔!

既然如此,為什麼手機的電量標示不把 80% 滿的電量直接標成 100%?這麼做在心理學上不會對用戶更少負擔嗎?

虛擬世界論與宗教

如果這個世界真的是被虛擬出來的話,那麼在這個虛擬世界之外的觀察者,就可以理解為虛擬世界內部的人所解的「神」。這些「神」究竟是有一位還是多位,對於虛擬世界內部的人而言根本無法區分。所以在這個世界內部討論世界到底是一神還是多神是毫無意義的。

也許你會說:「且慢!」,然後說,那是人類難以企及的領域,所以所謂一神或者多神可以看作是人類的藝術加工,然後慢慢形成一種信仰。……

(WIP)

「得」的歧義

在現代標準漢語1中,「」字有好幾個不同的讀音:

  • ㄉㄜˊ dé:
    • 表示「能夠」。如「不得」、「得以」。
    • 不屬於下列義項的一切其他義項。
  • ㄉㄟˇ děi:表示「必須」。
  • ˙ㄉㄜ de:用於動詞、形容詞後面,表示狀語。

台灣的法律條文很喜歡用「得」字,讀作ㄉㄜˊ dé,表示「能夠」的意思。表「必須」之義時,用「應」。在粵語的書面語讀法中,「得」字的所有義項都唸成同音,於是就產生歧義了(但「得」表「能夠」義很少獨用,通常與「不」連用),是台灣法律用語中一個臭名昭著的大坑。

人均林超英

熱,但不辛苦。

——林超英

香港有一位以堅持不開冷氣而著稱的人物,名叫林超英。每逢炎夏,總會有一批熱心網民關心其有否破戒或中暑。叉雞有做過一條影片講述他的事跡。

根據身邊人的描述2,台灣和大陸的冷氣水平,相較於香港而言都很弱。因此這些地方的人都是人均林超英。(恭喜 Wiwi 成為例外!)

據說歐洲那邊有很多人寧願熱死也不裝冷氣(直至真的熱死了才想起來這件事),這些人的觀點與上述描述別無二致。

話說回來,冷氣其實是一個難以解開的惡性循環:冷氣將熱量帶到沒有冷氣的地方,從而致使更多的人都不得不打開冷氣。問題的解方只有一個,就是先解決地球人口過多的問題。

繁體中文鍵盤與中文輸入法

爵士鼓中文鍵盤。

有不少資料均指出香港最多人使用的輸入法是倉頡,在數十年前這也許是正確的,但其實現在已經不太對了。雖然很多中小學直到現在仍然會教倉頡,但事實上已經沒多少人能完全學會了。許多人用的實際上是速成(倉頡的簡化版),甚至是基於官話的漢語拼音和手寫辨識。

在香港賣的繁體中文鍵盤,其實跟台灣的繁體中文鍵盤沒有分別,大部分都有標示精靈文注音符號。此外還有倉頡和港台都沒什麼人在用的大易

大易在繁體中文鍵盤上面是個尷尬的存在,它有些鍵名和倉頡的相同但位置不同,容易成倉頡系輸入法初學者的混淆。大易實際的使用人口也極其稀少。與倉頡相比,大易會用到鍵盤上排的數字根(以及旁邊的一些符號鍵)來組字根,範圍跟注音差不多,重碼率卻高出一截。大易選字的方式也比較奇怪,是按你鍵盤上的「號路街鄉鎮」鍵而不是按數字鍵。據說以前台灣有一些專門的打字訓練會用上大易,除此之外基本上沒有人會用。正正是由於使用大易的人太少,有一些中文鍵盤其實已經索性去掉大易字根了(但是留下注音和倉頡,不然就不是中文鍵盤了)。

再往下講,就過於詳細、小眾了。我還是單獨開個文章分類吧。

其他語言鍵盤

「QWERBY」鍵盤,一個不是很常見的鍵盤佈局。

你以為拉丁字母輸入法就只有 QWERTY 一種?錯了!德語系用的是「QWERTZ」(唯一差別是「Y」和「Z」對調)、法語系用的是「AZERTY」(「A」與「Q」對調、「W」與「Z」對調,右下角的「M」跟一些符號鍵被完全重組)。還有些非主流的鍵盤佈局如 Dvorak,非主流鍵盤佈局往往聲稱其設計更符合人體工學。

以泰文和印度文字為代表的「婆羅米系文字」,由於字母數目太多,本身又不區分大小寫,所以 Shift 鍵被用於選擇字母。按下 Shift 鍵後的字母和對應不按 Shift 的字母可以毫無聯繫,純粹就是兩排不同的按鍵而已。

農曆節日

日本的許多節日都是從農曆日期直接搬到公曆日期慶祝,所以實際上是前移了一個多月。想當年 1930 年代的國民政府也有試圖命令廢除農曆新年,並模仿日本將新年習俗前移,但這項政策在民間遇到很大阻力,最後政府也是迫於無奈放棄。鬼也想不通這項政策在日本是怎麼被接受的。

文字書寫方向

地球上現存的大多數文字系統都是由左至右橫向書寫的,據說這是對右撇子最順手的書寫方向。

不過在遠古時期的歐洲,在文字徹底定型之前,不乏從右到左寫或者混合方向書寫的文字。這些文字系統和中東的文字系統(包括現今仍在活躍使用的希伯來字母與阿拉伯字母)同出一源,歐洲文字的書寫方向到底是怎麼反過來的確實耐人尋味。有一種理論認為,對於右撇子而言,在石頭上刻字的時候從右到左更順手,而用筆墨書寫時候從左到右更順手。所以是書寫工具和媒介的改變促成了文字書寫方向的轉變。至於為什麼中東的文字書寫方向沒反過來,可能是因為在書寫工具轉變的時候,這些文字已經宗教化了。

至於古代中國,則以縱書居多。但是在甲骨文中,文字既可以從左到右換行,也可以從右到左換行,後來才定型成從右到左換行。不過耐人尋味的是,從右到左換行的書寫模式,對於右撇子來說不是會更容易讓手部沾到剛寫好的墨水嗎?也許這就是中國書法強調反人體工學的「懸腕懸肘」的理由。

古埃及文字的書寫方向極為靈活,既可以縱書也可以橫書,既可以從左到右換行也可以從右到左換行,人、神明和各種動物的頭部會面向文字開始的方向。有時候一大段文字會混合使用不同的書寫方向,例如從中間往左右擴散形成左右對稱的格局,或是和插畫中各種人和神明的面向對齊。現代文獻為了配合西方文字的排版,一般從左到右橫書,但從古時候的實物來看,預設的書寫方向似乎是從右到左縱書。後來世俗體雖然是用筆墨寫的,但是卻固定成了從右到左橫書。

楔形文字最早期其實是縱書的,後來不知道怎麼逆時針轉了 90 度,定型成了從左到右橫書。至於古代美洲文字的書寫方向就更複雜了,本文就不展開講了。

電梯門的安慰劑按鈕

舊文,詳請點此

淺談數個漢語方言現象

啊,剛好找到篇舊文,順便也拿來投稿了,詳請點此

關於本站

這個網站的不少界面元素都是從「Wiwi 部落格宇宙」當中別的部落格參考而來的,都是反向工程,全程盡量不依靠 AI,算是我給自己的一個小小挑戰。


  1. 「現代標準漢語」是個學術名詞,常見的稱呼有「普通話」、「國語」和「華語」等,但很遺憾地這種語言並不存在一種獲得普遍使用、無歧義、而且能夠使某些政治狂熱份子滿意的稱呼,不管我怎樣稱呼都總會有人不滿意。 ↩︎

  2. 我本人因為不喜歡在大夏天外出,所以基本上也沒有在夏季拜訪過這些地方。 ↩︎

BlogBlog 同樂會宇宙的二三事

⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

Alex Hsu 實為中共喉舌

Alex 在牠之前一篇文章,發表了其「應以官話打壓並取代一切本土語言」的核心思想。我曾經留言向牠提交補充說明,當時牠的表現還算友善。結果牠沒過幾天就把整個留言系統給揚了。我嘗試寄信給牠表達不滿,迄今未獲任何回覆,與中共實乃一丘之貉,詳請請見《Alex Hsu 打壓本土語言》。

Eddie Lv 的台灣中心論

Eddie Lv 在他的部落卷文章當中引用 nownownow.com 的時候,把「繁體中文」和「台灣」直接劃上等號,言下之意就是台灣以外的中文地區,使用的應該都是殘體中文。Nownownow.com 採用的是地域分類,不是語文分類。 香港目前還不是完全的殘體中文地區,雖然其實也正在逐漸向祖國靠攏了,這豈不與 Alex 的「大中華共榮圈」有異曲同工之妙?我的出生地和成長地都不在台灣,也不曾在台灣長住過,故這個網站上的文字對於 Eddie 來說,都是殘體中文。

音樂同記憶

上次改過於 2026年6月29日 星期一
💡 BlogBlog 同樂會!

呢篇係我嘅「BlogBlog 同樂會 - 2026 年 6 月」 嘅投稿文章。今個月嘅主題係「音樂同記憶」,由柚子主持。如果你有自己嘅部落格,歡迎一起嚟參加!

今個月嘅 BlogBlog 同樂會我想嘗試早啲投稿。按照前幾期嘅經驗,大概前一個月嘅 15 號左右就會放主題文出嚟開始接受投稿,我預好時間開始寫,到時我差唔多寫好就可以直接投稿。點知今次 5 月 10 號主題文就出咗嚟,搞到我有少少措手不及添。我係個諗嘢比較慢嘅人,之前嗰幾期趕住出咗個初稿出嚟先,到而家(2026 年 6 月尾)都仲未完全執好完整稿添。結果這次還是得先發草稿。

學樂器嘅經歷

我好細個嗰陣學過一兩年鋼琴(屋企有兄弟姊妹本身都學緊),不過當時嘅我冇乜耐性練琴,喺爹哋媽咪同鋼琴老師嘅建議下就放棄咗。不過喺學鋼琴嘅過程入面,我就發現咗自己有絕對音感(perfect pitch)(雖然我係再大個啲先知道有呢個名詞)。

你話家陣大個咗,耐性稍微好咗啲啲(雖然我依然係個冇乜耐性嘅人),會唔會諗住重新學返,咁我就會答你唔知喇。

後尾其實我有諗過想試下學結他,不過截止目前為止仍然未實現~~,明明家陣係我有史以嚟最頹嘅時間~~。但我並冇靠音樂嚟維持生計嘅資質,所以而家嘅我,企喺現實層面嘅考量,就未必好有動力去認真學樂器了。

或者,可能會試下管樂器?如果學得好也許可以混進業餘樂團表演一下。順帶一提,某次爹哋媽咪去台灣旅遊嘅時候,順手買咗個陶笛送咗比我,嚿陶笛應該都仲喺度,不過我後尾個腦成日掛住諗第啲嘢,就已經冇乜點掂過佢了。在此之前我唯一掂過嘅管樂器是牧童笛(recorder),應該都仲上到手嘅?

音樂理論 & 作曲之路

細個嗰陣屋企有部 Yamaha PSR 電子伴奏琴,話係買真嘅鋼琴送嘅。喺見到好和弦之前,我所有嘅和弦代號知識都係從呢部電子琴學返嚟嘅。

開源軟體組織光鶯社羣有個開發中的項目叫 Octavia,裏面的其中一個 demo UI 原型就是那部 PSR。

看了好和弦、真正的會了一些作曲技巧之後,我自己有嘗試寫過一些音樂作品,但完成度很低,常常寫作一半就去幹別的事情去了,然後就直接爛尾不去管它們了。但如上所述,我沒有靠音樂來維持生計的資質,所以上述項目會真正完成的機率很低。

我嘅聽歌習慣 & 風格

我自己比較常聽的歌,和我身邊的人相比比較古怪。我不論是在家裏、還是跟身邊的朋友交流、甚至是在工作場合1都是以講粵語為主,但很少聽粵語的歌。我常聽的曲目當中,最多是日語歌和純音樂。國語歌比粵語歌稍多一點,主要以 Vocaloid 為主。有時候還會摻一點其他的外語歌。

不過我中學時期有場自選曲目的歌唱考試,老師讓我們只能選粵語歌或英語歌(國語歌也不能,據說是音樂老師自己不喜歡),搞得我也不知道該如何去選。

音樂係乜嘢?

或者,我哋可以返返嚟問自己一個最最最本質嘅問題:音樂係乜嘢?乜嘢係音樂?「音樂」同「噪音」之間嘅分別到底喺邊?

「音樂」和「噪音」之間的界線其實很主觀,它不是一個可以被準確定義的物理量。同一段聲音,在有些人(或者文化)當中可能被視為音樂,另一些人可能會視之為噪音。

有時候,靜寂也可以被算進音樂的範疇,例子有「4 分 33 秒」。

也許你也可以說,「廣場舞」也是中華文化的重要一環,是「音樂」而不是「噪音」!


  1. 我工作場合需要開口講英語的場合,甚至比需要講國語/普通話的更多,雖然真要讓我開口講也不是不行啦。 ↩︎

Alex Hsu 打壓本土語言

好好地良性討論你唔愛,係都要搞到件事變做惡性競爭?

上次改過於 2026年6月16日 星期二
💡 有冇人願意幫手調解紛爭?

歡迎寄 email 去 angeci (at) ltgc.cc 同我一齊傾下!

當然如果呢件事只係純粹嘅溝通誤會,而又有人能夠幫手調解紛爭嘅話咁就最好,但目前睇上去嘅表證唔係咁。我暫時唔會撤回我嘅言論,因為佢嘅觀點(或者話唔恰當嘅比喻)着實令我反感。

Alex Hsu 提到佢喺中國大陸成長,支持中共毫不意外。

我發現 Alex Hsu 嘅有篇文《台湾vs中国大陆电影译名:翻译不是改名》有以官話打壓本土語言嘅意涵,我亦都為此寫咗一篇回應文章《統一譯名》。我原本以為佢只係看漏眼。我喺佢嘅網站仲有留言系統嗰陣時,以留言嘅形式加上了補充說明,結果過唔到幾日佢就將我之前嘅補充說明連同成個留言系統一齊剷走咗。我嘗試寫信同佢他討論呢個問題,惟本人的不滿終究石沉大海。呢下確定 Alex 是中共黨員、官話霸權主義者、官話沙文主義者,同中共係同路人。 跟住落嚟我會更新我之前嗰篇回應文對 Alex 嘅態度,並將成個網站中直接引用 Alex 嘅部份強制轉成簡體(喺繁體入面內嵌簡體,可視為一種獨特嘅修辭)。

我知道,BlogBlog 同樂會裏面有支持保育台語同其他本土語言嘅人,甚至有只用台語羅馬字投稿嘅人1你們都應該聯合起嚟,槍口一致對外,將 Alex Hsu 視為大家嘅共同敵人!


  1. 但是礙於本人嘅台語能力極為有限,各位日後向我投稿台語文章嘅時候,請務必提供翻譯。 ↩︎

ffmpeg 指令筆記

  • -vn:整走畫面
  • -an:整走聲
  • -c copy:沿用原本嘅 codec
  • -c:v:畫面 codec,如 libx264, libx265, libvpx
  • -c:a:聲音 codec,如 aac, libopus, libmp3lame
  • -b:v:畫面碼率
  • -b:a:聲音碼率

重編碼

ffmpeg -i input.mp4 -c:v libvpx-vp9 -c:a libopus -b:a 6k output.webm

解析度調整

將影片解析度壓成 144p:

ffmpeg -i input.mp4 -vf "scale=-1:144" -c:a copy -b:a 16k output.mp4

裁切影片

ffmpeg -i input.mp4 -vf "crop=w:h:x:y" output.mp4

裁剪影片

ffmpeg -ss 00:00:00.00 -i input.mp4 -t 00:00:00.00 -c copy output.mp4
  • -ss:開始點
  • -to:結束點
  • -t:時長

連接影片

ffmpeg -f concat -safe 0 -i input1.mp4 -i input2.mp4 -c copy output.mp4

加封面

ffmpeg -loop 1 -i cover.jpg -i input.mp4 -c:v libx264 -c:a copy output.mp4

旋轉影片

ffmpeg -i input.mp4 -vf "transpose=2" output.mp4
  • 1 = 順時針 90 度
  • 2 = 逆時針 90 度

加速影片

# 2 倍速:
ffmpeg -i input.mp4 -filter_complex "[0:v]setpts=0.5*PTS;[0:a]atempo=2.0[a]" -map "[v]" -map "[a]" output.mp4

# 8 倍速:
ffmpeg -i input.mp4 -filter_complex "[0:v]setpts=0.125*PTS[v];[0:a]atempo=8.0[a]" -map "[v]" -map "[a]" output.mp4

# 加速同時縮放影片:
ffmpeg -i input.mp4 -filter_complex "[0:v]setpts=0.125*PTS[v],scale=-1:144;[0:a]atempo=8.0[a]" -map "[v]" -map "[a]" output.mp4

轉成動圖

轉成 WebP 動圖

ffmpeg -i input.mp4 -vf "scale=360:-1,fps=12" -c:v libwebp_anim -loop 0 -compression_level 6 -quality 70 -an output.webp

浮水印

ffmpeg -i input.mp4 -i watermark.png -filter_complex "[0:v][1:v]overlay=10:10:enable='between(t,1,2)'[outv]" -map "[outv]" output.mp4

yt-dlp 指令筆記

基本指令

yt-dlp [param1] [param2] [param3] "URL 1" "URL 2" "URL 3"...

網址嘅部份除咗可以畀一條片嘅網址之外,亦都可以直接畀播放清單做批量下載。呢招對於 YouTube 以外嘅平台「或者」都用到,不過我自己就冇試過。

可以用 --output 參數指定輸出檔名,唔指定嘅話佢就會自己攞影片標題同影片 ID。我絕大多數時候都唔會特登去指定輸出檔名。

yt-dlp --output "%(title)s.%(ext)s" <URL>

咁樣就可以整走輸出檔名入面嘅影片 ID,得返個標題。

-P 參數可以指定輸出路徑,我目前好少批量下載所以好少掂呢樣。

查詢影片可用格式

yt-dlp <URL> -F

如果同時用 -F-f,後面加埋格式過濾條件嘅話,佢就會根據你列出嘅過濾條件,列出呢條片可用嘅格式(如果冇加過濾條件嘅話就會列出所有可用格式),但唔執行下載影片嘅動作。

自定義編碼優先順序

yt-dlp 預設認為影像編碼 AV1 好過 VP9,但係 AV1 有個問題,佢軟解好渣,喺某啲設備嘅播放體驗好差,而且我好少會搞到極高清畫質,所以我希望將 AV1 編碼嘅優先程度降低少少(起碼降到 H.265 以下?):1

yt-dlp <URL> -f (271/248)+251

呢度係個之前求其寫嘅 code snippet。不過呢條指令用到嘅前提係,目標影片提供上述嘅呢幾個格,如果唔係會直接報錯。

實踐中,如果影片來源係 YouTube 嘅話,預設設置拎到嘅音頻格式,大多都係呢個編號係 251 嘅 opus 格式。所以音頻格式嘅部份或者可以直接用 ba 或者 bestaudio 替代。

yt-dlp <URL> -S "vcodec:vp9"
yt-dlp <URL> -f "bv*[vcodec!=av01]+ba/b"

自定義下載清單

如果你想要批量下載嘅影片唔喺同一個播放清單入面,你亦可以將你要嘅下載清單 save 做文字檔畀 yt-dlp 去睇:

yt-dlp --batch-file urls.txt

本地預設選項

  • Linux/macOS 路徑:~/.config/yt-dlp/config/yt-dlp.conf
  • Windows 路徑:%APPDATA%\yt-dlp\config\yt-dlp.conf。或者喺 yt-dlp.exe 所在嘅資料夾擺個 config.txt

其他選項

  • --skip-download:跳過下載影片。通常用嚟攞縮圖或 metadata。
  • --add-metadata:將影片嘅 metadata 嵌入到影片檔嘅 synopsis 欄位,或者音訊檔嘅演出者資訊。而 --write-description 就會將把說明欄輸出成文字檔。
  • --embed-thumbnail:嘗試將影片縮圖嵌入到影片檔度(但前提係容器格式支援)。而 --write-thumbnail 就會係直接下載影片縮圖。
  • --embed-subs--write-subs 用嚟下載外部字幕。用 --sub-lang 指定字幕語言。如果冇特別指定呢兩個參數嘅話,它預設係唔會下載外部字幕嘅。
  • --list-subs:列出所有可用字幕。
  • --keep-video:自動合併影音後,保留所有原始檔案。
  • --split-chapters:根據影片嘅章節資訊自動分段影片。
  • -o -:將下載嘅影片輸出到 stdout,一般需搭配管線符使用。
  • --cookies-from-browser <browser>:如果下載嘅目標要登入先睇到嘅話,就需要利用呢個參數將需要嘅 cookie 餵畀 yt-dlp。呢個參數後面要跟一個瀏覽器嘅名,或者你手動匯出 cookie 都得。
  • --write-comments:下載影片留言。

其他碎碎唸

  • 好多年前我試過攞 Bilibili 上面嘅多 P 影片佢淨係攞到 P1,更後嚟嘅時間我就冇試過喇。
  • 實試下載 Twitch 直播存檔很慢,直接聯絡片主拿下載連結可能會更快。

  1. Ivon 認為,可以直接將下載嘅影片編碼鎖定喺 H.264,不過就我自己嘅用途而言,VP9 都係接受到嘅。 ↩︎

梯度下降導航法

最近睇咗這條片,裏面有條評論咁講:

问题是,我见过的路痴,就是跟着地图,导航走也会迷路😂

比如我老婆,她看导航,那么大一张地图她只能理解一个数字:距离目标地点多少米😂。

她跟导航的方式是:先随机找个方向走,然后看目标距离是增加还是减少。如果发现增加了就随机再换个方向。如果发现减少了就一直走下去😂。

——某 YouTube 用戶嘅評論

呢種導航法喺電腦科學有個專門術語,叫做「梯度下降」(gradient descent)。

中古漢語音系

上次改過於 2026年6月9日 星期二
⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

呢版而家仲喺度施工中,敬請留意呢版嘅持續更新

聲母

早期中古漢語

  • 早期中音漢語大概有 38 個聲母音位。在古代,聲母在寫作韻文時的地位不如韻母重要,導致在韻圖出現之前的文獻往往對聲母不太重視。《切韻》時代的聲母只能靠繫聯法或外語對音等手段推出。不同文獻列出的聲母數量有所出入,從 35 個到 51 個聲母都有。
  • 聲母按發音部位傳統上分為「唇舌齒牙喉」五種。有些發音部位還可以再細分形成舌頭、舌上、半舌、齒頭、正齒、半齒等發音部位。
  • 唇音、牙音、喉音合稱為鈍音聲母;舌音和齒音合稱為銳音聲母。
  • 聲母按發音方式傳統上分為全清、次清、全濁、次濁。這些發音方式的差異在後世通常反映為聲調的分化,保留古代濁塞音和濁塞擦音聲母的現代漢語方言並不多(但不少方言有後起的濁塞音和濁塞擦音聲母,通常從鼻音變來)。
  • 牙音聲母「見谿疑」(可能也包括曉母)在某些時期或地域接非三等韻母時,實際發音有可能是小舌音而不是硬腭音,但這兩組發音並不構成音位對立。
  • 以下表格為了排列方便,「以來日」的位置被挪了一下。這幾個聲母傳統上的發音部位歸類分別為喉音、半舌音、半齒音。
  • 有些材料列出的聲母數量可能有所差異,例如匣母與云母互補、沒多少字的俟母和船母應否獨立等等。
全清次清全濁次濁全清全濁次濁
唇音/p//pʰ//b//m/
舌頭音/t//tʰ//d//n//l/
舌上音/ʈ//ʈʰ//ɖ//ɳ/
齒頭音/ts//tsʰ//dz//s//z/
正齒音/tʂ//tʂʰ//dʐ//ʂ//ʐ/
/tɕ/ ~ /tʃ//tɕʰ/ ~ /tʃʰ//dʑ/ ~ /dʒ//ȵ//ɕ/ ~ /ʃ//ʑ/ ~ /ʒ//j/
牙音/k/ ~ /q/谿/kʰ/ ~ /qʰ//g//ŋ/ ~ /ɴ/
喉音/ʔ//h/ ~ /χ//ʁ//ɰ/

後期中古漢語

  • 在韻圖時代,中古漢語的聲母系統發生了變化,形成了廣為流傳的「三十六字母」體系。
  • 輕唇音出現,分化條件我寫在韻母的部份裏。/f/ 和 /fʰ/ 的對立在語音學角度來看很不穩定,非敷分立有可能只是形式上的仿古而已。
  • 兩組正齒音合併(或者說由於「莊三化二」徹底完成的緣故,莊組與章組變成了互補分佈不再對立),但常母和船母在這個時代應該已經相混。在韻圖中,通常常母歸入禪母,而船母歸入牀母。
全清次清全濁次濁全清全濁次濁
重唇音/p//pʰ//b//m/
輕唇音/f/(敷)(/fʰ/)/v//ɱ/
舌頭音/t//tʰ//d//n//l/
舌上音/ʈ//ʈʰ//ɖ//ɳ/
齒頭音/ts//tsʰ//dz//s//z/
正齒音/tʂ/ ~ /tʃ/穿/tʂʰ/ ~ /tʃ//dʐ/ ~ /dʒ//ȵ//ʂ/ ~ /ʃ//ʐ/ ~ /ʒ/
牙音/k/谿/kʰ//g//ŋ/
喉音/ʔ//h/ ~ /χ//ɦ/ ~ /ʁ//j/

韻母

韻母結構

  • 一個中古漢語韻母可以分析成介音、韻腹、韻尾三個部份。
  • 介音傳統上又被分成「等」和「呼」兩個部份。
    • 「呼」有「開口」和「合口」兩種狀態,大致上可以對應於 /w/ 介音的有無。至於「等」的詳細敘述見下
    • 有趣的是,同一個韻母的開合口變體,只有主元音靠後的一等和三等 C 類,開合口變體才可能有不同的名字(但也有共用一個名字的),其餘主元音靠前的二等、三等 AB 類和四等,開合口變體都是一律共用一個名字的。
  • 古代的音韻學文獻很少分析「中古漢語到底有多少個韻腹」這回事,等到「十六攝」的概念出現的時候,整個音系其實已經出現簡化了。在不考慮開合口對立的情況下,中古漢語在大多數情況下擁有五組相互對立的主元音,可以分析成典型的「aeiou」體系。
  • 中古漢語的韻尾有八種,連同空韻尾一共有九種狀態。這九種不同的韻尾狀態傳統上分成三類:
    • 陰聲韻:空韻尾、半元音 /i/ 和 /u/
    • 陽聲韻:鼻音 /m/、/n/ 和 /ŋ/
    • 入聲韻:塞音 /p/、/t/ 和 /k/
  • 古代韻書有「韻目」的概念,本質上就是把各種「韻母 + 聲調」的組合編成一個個韻目而已。

在韻圖時代,各種韻母按照介音劃分成四個「等」。此外也有根據反切材料推定、適用於早期中古漢語的「反切等」。

從切韻時期的擬音來看,三等帶有一個類似於 /i/ 的介音(其實切韻時期的三等介音還可以再細分),而非三等則按照主元音的前後分出一等(後元音)、二等(央元音,早期可能還有捲舌成份)、四等(前元音)。

韻圖等和反切等的一個主要區別是,一部份反切三等被重新歸入韻圖二等或四等:精組反切三等被歸入韻圖四等、「莊三化二」徹底完成、3C 與 3B 合流形成韻圖三等、四等生出 -i̯- 介音與 3A 合流,形成韻圖四等。韻圖等屬於二等或四等的音節、但在反切等屬於三等的音節,稱為「假二等」和「假四等」(儘管重紐四等通常分類成獨立的一類而不視為假四等的一種)。

早期中古漢語的三等韻母非常多,而且部份韻母出現重紐或者其他的一些複雜現象,故可以再細分成幾類。三等 AB 類主元音為前元音,且在唇音聲母後保留重唇音;三等 C 類主元音為央後元音,且在唇音聲母後變為輕唇音。

  • 一等:東冬模泰灰咍魂痕寒桓豪歌戈唐登侯覃談
  • 二等:江佳皆夬刪山肴麻庚耕咸銜
  • 三等 A 類:「支脂祭真仙宵侵鹽」重紐四等、麻三、清韻、幽韻牙音
  • 三等 B 類:「支脂祭真仙宵侵鹽」重紐三等、庚三、幽韻唇音
  • 三等 C 類:微廢文欣元嚴凡、東鍾之魚虞戈陽尤
  • 四等:齊先蕭青添
時期\反切等一等二等四等三等 A 類三等 B 類三等 C 類
早期*-∅-, *-ʷ-*-ʵ-, *-ʵʷ-*-e-, *-ʷe-*-i̯-, *-y̯-*-ɪ̯-, *-ʏ̯-*-ɨ̯-, *-ʉ̯-
中期*-∅-, *-ʷ-*-∅-, *-ʷ-
(*kʵ- > *c-)
*-i̯e- > *-i̯ɛ-
(*ke- > *ci̯ɛ-)
*-i̯-, *-y̯-
(*ki̯- > *ci̯-)
*-ɪ̯-, *-ʏ̯-*-ɪ̯-, *-ʏ̯-
(*pʉ̯- > *f-)
晚期*-∅-, *-ʷ-*-∅-, *-ʷ-
(*kʵ- > *c-)
*-i̯ɛ-
(*ke- > *ci̯ɛ-)
*-i̯-, *-y̯-
(*ki̯- > *ci̯-)
*-i̯-, *-y̯-*-i̯-, *-y̯-
(*pʉ̯- > *f-)

韻母的等也和能配什麼聲母有關係,可以說上古的介音共同影響了聲母和韻母的發音。

聲母一四等二等三等
幫滂並明
端透定泥
知徹澄娘
精清從心
莊初崇生
章昌常書船日
見谿疑影曉來
羣云以邪俟

61 組有單獨名字的韻母,按照韻尾和近似的主元音分類成 16 個「攝」。在廣韻中十六攝的次序是似乎沒啥邏輯的「通江止遇蟹臻山效果假宕梗曾流深咸」。

在韻圖中,「江蟹臻山效假梗咸」被歸類為「外轉」,剩下的「通止遇果宕曾流深」被歸類為「內轉」。只有「外轉」的攝擁有反切二等和反切四等韻。

以下的表格列出了各個攝在韻圖期的擬音。

一等擬音二等擬音三四等擬音
*ɑ, *uɑ*iɑ, *yɑ
*a, *ua*ia > *iɛ
*o > *u*io > *iu > *y
*ɑi, *uɑi*ai, *uai*ie(i) > *i, *ye(i) > *ui
*i, *ui
*ɑu*au*iɛu > *iau
*əu*iu
*ɑm, *ɑp*am, *ap*iɛm (> *iam), *iɛp (> *iap)
*im, *ip
*ɑn, *ɑt, *uɑn, *uɑt*an, *at, *uan, *uat*iɛn, *iɛt, *yɛn, *yɛt
*ən, *ət, *uən, *uət*in, *it, *yn, *yt
*ɑŋ, *ɑk, *uɑŋ, *uɑk*iɑŋ, *iɑk, *yɑŋ, *yɑk
*aŋ > *əŋ, *ak > *ək*iɛŋ > *iŋ, *iɛk > *ik
*əŋ, *ək*iŋ, *ik
*ʊŋ, *ʊk*iʊŋ, *iʊk
*ɔŋ > *ɑŋ, *ɔk > *ak
主元音高度\韻尾-∅-i-u-m, -p-n, -t-ŋ, -k
曾通
果假宕梗江

重韻

同一個攝之內,同一個等的多個韻母稱為「重韻」。這些重韻在後世通常會完全合併以致難以從現代讀音區分。

  • 一等重韻三組:東冬、灰咍—泰、覃談
  • 二等重韻四組:佳皆夬、刪山、庚二耕、咸銜
  • 三等重韻九組:東三鍾、支脂之微、魚虞、祭廢、真諄—文欣、元仙、庚三清、尤幽、鹽—嚴凡

以元音結尾的韻母——果假遇攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
(脂 A)(/i/)(脂 B)(/ɪ/)/ɨ/
半高/o/
高—半高/ɨ̯ɤ//ɨ̯o/
(齊)(/e/ ~ /ei̯/)/ʵɛ/
高—中支 A/i̯ɛ/ ~ /i̯e/支 B/ɪ̯ɛ/ ~ /ɪ̯e/
麻二/ʵa//ɑ/戈一/ʷɑ/
高—低麻三/i̯a/ ~ /i̯æ/戈三開/ɨ̯ɑ/戈三合/ʉ̯ɑ/

果攝包含「歌哿箇」和「戈果過」兩個韻系,涵蓋了一等和三等各自的開合口韻母,合共四個韻母;假攝僅包含「麻馬禡」一個韻系,但有二等開口、二等合口、三等開口合共三個韻母;遇攝包含「魚語御」、「虞麌遇」、「模姥暮」三個韻系共三個韻母。

之韻系和魚韻系均不配唇音聲母。一些韻圖把魚韻系歸為開口、虞韻系歸為合口,從上古音到中古音的演變規律來看也有一定道理。從上古到中古的演變規律來看,模韻系是開合口中立的,不過在南北朝後期的實際用韻情況是虞模同用、魚大致獨用,顯示模韻的主元音比較接近虞韻而非魚韻。

麻韻三等只能配精組、章組聲母或以母、日母。戈韻系三等字數不多,且只能配牙音聲母。當中包含「迦伽」這些中古時期創造出來專門用於音譯外來語的字,顯示中古時期的音譯習慣認為 /kɨ̯ɑ/ 比 /qɑ/ 更接近梵語 /kɐ/ 的發音(其實不只是戈韻系如此,其他韻母也有這樣的傾向)。

「支脂之微」四個韻系在中古後期合併為單元音 /i/,歸類為止攝;齊韻系和佳韻系屬於蟹攝。

以 /i/ 結尾的韻母——蟹止攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
脂 A/i/脂 B/ɪ/微開/ɨ̯i/微合/ʉ̯i/
/e/ ~ /ei̯//ʵɛi̯//ʌi̯//ʷɔi̯/
高—中祭 A/i̯ɛi̯/祭 B/ɪ̯ɛi̯/廢開/ɨ̯ɐi/廢合/ʉ̯ɐi/
/ʵai̯/泰開/ɑi̯/泰合/ʷɑi̯/

蟹攝包含「齊薺霽」、「祭」、「泰」、「佳蟹卦」、「皆駭怪」、「夬」、「灰賄隊」、「咍海代」、「廢」合共九個韻系,其中灰咍為開合互補,其餘的韻系都有開合口變體,祭韻另有重紐,合共 18 個韻母。

止攝包含「支紙寘」、「脂旨至」、「之止志」、「微尾未」四個韻系,其中「支脂微」三個韻系各自有開合口之分、「支脂」又有分重紐,實際一共包含 11 個韻母。

以 /i/ 結尾的韻母,差不多把所有「介音 + 主元音」的組合都填滿了。不過由於後世演變的差異,上表列出的韻母和攝的具體範圍有點不同。具體來說,佳韻系本身歸蟹攝,但從後世演變來看,佳韻系實際上被一分為二,一部份後世演變同蟹攝二等,一部份則併入了假攝二等(具體兩類分別包含哪些字存在方言差異)。

「祭泰夬廢」四個韻目只有去聲字而缺少其他聲調,稱為「次入韻」。這些次入韻的主元音高度皆較低,形成機理可以如下解釋:與上古祭部平行的歌部發音變掉了,使得祭部去聲字在中古缺少了對應的平上聲字;但是和上古至隊部平行的脂微部卻沒有類似的變化,於是至隊部的去聲字和脂微部在中古音的對應是一樣的,平上去三聲俱全。

上古韻部一四等二等三等 A 類三等 B 類
歌部
祭部去聲泰、齊夬、皆祭 A、廢祭 B
脂部、至部去聲脂 A脂 B
微部、隊部去聲咍、灰、齊脂 B

在南朝宋之前,脂之是不能通押的,直到南朝齊才混同。支韻約於唐代才併入脂之。微韻的併入最晚,直到平水韻都是獨用的。

蟹攝方面,平水韻的劃分方式是中前元音的齊祭一組、低後元音的泰獨用、三個二等韻佳皆夬一組、中後元音的灰咍廢一組。

以 /u/ 結尾的韻母——效流攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
幽(牙)/iu̯/幽(唇)/ɪu̯//ɨ̯u/
半高/əu̯/
/eu̯/
高—中宵 A/i̯ɛu̯/宵 B/ɪ̯ɛu̯/
/ʵau̯//ɑu̯/

效攝包含「蕭篠嘯」、「宵小笑」、「肴巧效」、「豪晧号」四個韻系,其中宵韻系有分重紐,合共五個韻母;流攝包含「尤有宥」、「侯厚候」、「幽黝幼」三個韻系共 3-4 個韻母。

以 /u/ 結尾的韻母均不分開合口。

流攝三個韻系在南北朝後期皆可互相通押,在平水韻裏被一起打包進了同一組韻系。效攝內部的通押性則比較低,在平水韻中是蕭宵同用、肴獨用、豪獨用。

以 /m/ 結尾的韻母——咸深攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
侵 A/im/ ~ /i̯əm/侵 B/ɪm/ ~ /ɪ̯əm/
/em//ʵɛm//ʌm/
高—中鹽 A/i̯ɛm/鹽 B/ɪ̯ɛm/嚴凡/ɨ̯ɜm/
/ʵam//ɑm/

深攝僅包含「侵寑沁緝」一個韻系,有兩個重紐變體,陽入相配合共四個韻母;咸攝包含「覃感勘合」、「談敢闞盍」、「鹽琰豔葉」、「添忝㮇怗」、「咸豏陷洽」、「銜檻鑑狎」、「嚴儼釅業」、「凡梵范乏」八個韻系,其中鹽韻系有重紐,嚴韻系與凡韻系互補,共 16-18 個韻母。

以 /m/ 或 /p/ 結尾的韻母幾乎均不分開合口,除了嚴韻系在唇音聲母後面會變成互補的合口凡韻系之外。

平水韻的劃分方式是,高元音的侵獨用、中後元音的覃談一組、中前元音的鹽添一組、央元音的咸銜與剩下的嚴凡為一組。事實上覃和談可能在南北朝後期就已經混了。

以 /n/ 結尾的韻母——山臻攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
真 A/in/ ~ /i̯ən/真 B/ɪn/ ~ /ɪ̯ən//ɨn//ʉn/
/en//ʵɛn//ɤn//ʷon/
高—中仙 A/i̯ɛn/仙 B/ɪ̯ɛn/元開/ɨ̯ɜn/元合/ʉ̯ɜn/
/ʵan//ɑn//ʷɑn/

山攝包含「元阮願月」、「寒旱翰曷」、「桓緩換末」、「刪潸諫黠」、「山產襇鎋」、「先銑霰屑」、「仙獮線薛」七個韻系。與蟹攝類似,其中寒桓為開合互補,其餘的韻系都有開合口變體,仙韻另有重紐,加上陽入相配,總共有 28 個不同的韻母;臻攝包含「真軫震質」、「諄準稕術」、「臻𧤛櫬櫛」、「文吻問物」、「欣隱焮迄」、「魂混慁沒」、「痕很恨麧」七個韻系,其中真韻有重紐,文欣、魂痕各自為開合互補;但真諄臻三個韻系是互補的,可以歸為 10 組韻母,合共 16-18 個韻母。

以 /n/ 或 /t/ 結尾的山臻攝大概是把所有「介音 + 主元音」的組合填得最滿的一組韻母。

廣韻的目次中,鎋韻配山韻、黠韻配刪韻,可能是廣韻的訛誤。有些證據可以顯示這兩組關係實際上應該倒過來。

元韻系比較特別,它在中古早期更傾向與魂痕韻通押,所以廣韻的目次排列和平水韻都把元和魂痕排在一起,後世才分出來與仙韻合流。

臻攝的「真諄臻」三個韻系其實是互補的,它們的聲韻組合關係見下表:

重紐三等(B 類)重紐四等(A 類)銳音聲母莊組聲母
開口真 B 開真 A
合口真 B 合

平水韻的劃分方式是,高前元音的真諄臻一組、高後元音的文欣一組、中後元音的元魂痕一組、低後元音的寒桓一組、央元音的山刪一組、中前元音的先仙一組。

以 /ŋ/ 結尾的韻母——宕梗曾通江攝

前(四等 + 三等 A 類)中(二等 + 三等 B 類)後(一等 + 三等 C 類)
/iŋ/ ~ /i̯əŋ/東一/uŋ/
東三/ɨ̯uŋ/
半高登開/əŋ/登合/ʷəŋ/
/ʵʌu̯ŋ//oŋ/
/eŋ//ʵɛŋ/
高—中/ɨ̯oŋ/
庚二/ʵaŋ/唐開/ɑŋ/唐合/ʷɑŋ/
高—低/i̯aŋ/庚三/ɪ̯aŋ/陽開/ɨ̯ɑŋ/陽合/ʉ̯ɑŋ/

宕攝包含「陽養漾藥」、「唐蕩宕鐸」兩個韻系,這兩個韻系各自是洪細互補,又有開合口之分,加上陽入相配,共有八個韻母。

梗攝包含「庚梗映陌」、「耕耿諍麥」、「清靜勁昔」、「青迥徑錫」四個韻系,四個韻系都各自有開合口,庚韻更區分二等和三等,再加上陽入相配,共 20 個韻母;曾攝包含「蒸拯證職」、「登等嶝德」兩個韻系,各自有開合口。其中三等合口舒聲是缺失的,僅有入聲,共七個韻母。

通攝包含「東董送屋」、「冬湩宋沃」、「鍾腫用燭」三個韻系,其中東韻系有一等和三等兩種變體,冬鍾洪細互補,加上陽入相配,總共有八個韻母。江攝僅包含「江講絳覺」一個韻系,陽入相配合共兩個韻母。

以 /ŋ/ 或 /k/ 結尾的韻母排列得不甚整齊,同屬二等的江韻和耕韻在位置上衝突了。平水韻把這些韻母劃成了八組韻目,超出其他韻尾的「五元音格局」範圍,也許意味着這組韻目實際上應該再分為兩組不同的韻尾。

宕攝、梗攝和曾攝韻母的開合口,只有牙喉音聲母後面存在對立,其他聲母後面一律只能配開口的韻母;而通攝和江攝的韻母就都沒分開合口。

平水韻的劃分方式是,東獨用、冬鍾同用、江獨用、陽唐同用、庚耕清同用、青獨用、蒸登同用。不過中古早期,蒸韻和登韻也是不能通押的。

配列限制

  • 唇音聲母一律不分開合口。
  • 幫組、見組、影曉母可以配一至四等韻母,但群母只能配三等。
  • 端組配一四等,知組配二三等。
  • 精組可以配一、三、四等,但邪母只能配三等。
  • 莊組只可配二、三等(但俟母只能配三等);章組、日母、云母、以母均只可配三等。
  • 匣母只能配一、二、四等,與群母或云母互補。
  • 來母也可以配一至四等韻母,但二等字數較少。
  • 「微廢文欣元嚴凡」七個韻系只與鈍音聲母相拼。
  • 董韻三等、湩韻一等及駭韻合口少字。
  • 「鍾宵鹽」這幾個韻系以及藥韻,幾乎不能配莊組聲母。
  • 支韻合口(舉平以賅上去入)不能配莊組聲母。
  • 「之魚」韻系無唇音聲母字。
  • 佳韻系齒音聲母少字。
  • 祭韻 A 類開口無精組聲母字、祭韻 B 類無唇音字。
  • 戈韻三等只能配牙喉音聲母;麻韻三等只能配齒音聲母。
  • 曾攝合口只在牙喉音聲母有字,且字數不多。蒸拯證三個韻目完全沒有合口,但職韻目有。
  • 「齊佳皆夬先陽唐庚耕清青蒸登」等韻系,開合口只在牙喉音聲母有對立。而「支脂祭泰灰咍真諄魂痕寒桓刪山仙歌戈麻」等韻系,其開合口則在舌牙齒喉音聲母都有對立。

反切

  • 反切上字決定聲母,反下字決定韻母和聲調。
  • 反切上下字一般都是三等都不是三等。 如果上下字的其中一個是合口字的話,那麼這個發音一般都是合口的,但請注意唇音字的韻母不區分開合口
  • 若反切上字區分重紐,則同上字。
  • 鈍音聲母反切時,上字 AB 類不互切,C 類則 ABC 三類皆可切。
  • 若反切下字為 A 類、精組、章組、以母,則切音為 A 類;若反切下字為 B 類、莊組、云母,則切音為 B 類;知組及來母則沒有明顯傾向,AB 類皆可混用。

拉丁語名詞變格系統

上次改過於 2026年6月9日 星期二
⚠️ Notice

呢篇文章暫時仲未粵語化,暫時拎住書面語版本頂住檔先。我遲啲有時間會更新返粵語版本!

序言

拉丁語的名詞按照它的變形方式,傳統上分為五種變格法(形容詞一般只用前三種、代名詞則通常是不規則的),以及少數的不規則名詞。

  • 主格(Nominative):表示句子的主語。
  • 屬格(Genitive):表示某事物的所有者。
  • 與格(Dative):表示動作的接受者,或稱間接賓語。
  • 賓格(Accusative):表示句子的賓語。
  • 奪格(Ablative):拉丁語中的奪格具有多種不同用法:
    • 分離奪格:表示動作出發、離開的地方。視乎其修飾的詞彙,可能有也可能沒有介詞。抽象意義的分離不加介詞,具體意義的分離,且被修飾的詞彙不具有方位格時,添加介詞如 ab, ex, dē。
    • 方位奪格:表示某事物所在的位置。用於條飾不具有方位格的詞彙時,添加介詞如 in, sub , prō。
    • 工具奪格:表示行為所使用的工具。工具奪格前不加介詞。
    • 伴隨奪格:介詞 cum 後加奪格表示伴隨。
  • 呼格(Vocative):用於直接呼叫人或事物。
  • 方位格(Locative):表示某事物所在的位置。只有一部份名詞有方位格,其餘的名詞一般由「介詞 + 奪格」的結構承擔方位格的作用。

大體規律

  • 除了一部份第三變格法的單字之外,所有變格法的詞尾都以一個元音開頭,而這個元音往往決定了單字所屬的變格法。各個變格法之間的差異無非就是這些詞尾元音的差異(以及一些演變過程帶來的不規則性)。這些元音原本是詞幹的一部份,但在漫長的演變過程中逐漸與詞尾發生融合,繼而被分析成詞尾的一部份。
  • 主格單數大多以 -s 結尾,或者是零結尾。
  • 屬格單數及主格複數以 -ī 或 -s 結尾。
  • 與格單數大多以 -ī 結尾,除了第二變格法發生了雙元音簡化以外。
  • 非中性賓格單數以 -m 結尾,中性賓格單數則一律與主格相同。
  • 奪格單數以一個元音結尾1(除了第三變格法之外,皆為長元音)。
  • 屬格複數以 -um 結尾。第一、第二和第五變格法的「長元音 + -rum」結尾是從代名詞的變形借來的。
  • 非中性賓格複數以「長元音 + -s」結尾。
  • 與格/奪格複數以 -īs 或 -bus 結尾。
  • 除了第二變格法單數之外,主格與呼格的詞形基本相同。
  • 所有名詞的與格複數與奪格複數詞形皆相同,沒有任何例外。
  • 所有中性名詞的主格、賓格與呼格詞形皆相同,這些詞在上述三個格的複數皆以 -a 結尾,沒有任何例外。

第一、第二變格法

第一第一第二陽性第二陽性第二中性第二中性
單數複數單數複數單數複數
主格-a-ae-us-um-a
屬格-ae-ārum-ōrum-ōrum
與格-ae-īs-īs-īs
賓格-am-ās-um-ōs-um-a
奪格-īs-īs-īs
呼格-a-ae-e-um-a
方位格-ae-īs-īs(*-īs)

第一變格法的詞幹元音為 a、第二變格法的詞幹元音為 o。

  • 這兩種變格法的與格/奪格複數形式原先分別為 -ais 及 -ois,演變到古典拉丁語的 -īs 屬於語音層面的規則變化2。Fīlia, fīliae 和 dea, deae 有着以 -ābus 結尾的不規則與格/奪格複數形式。
  • 第二變格法的 -us 和 -um 詞形原先分別為 -os 及 -om,演變到古典拉丁語的 -us 及 -um 也是語音層面的規則變化3。-os 和 -om 的詞形在單音節的代名詞中得到了保留。
  • 第二變格法單數與格的 -ō 由更早的 -ōi 簡化而來。
  • 第二變格法單數屬格的 -ī 詞形,應是後起的不規則變化。在古拉丁語 -ei 與 -i 混同的時代之前,單數屬格從不寫作 -ei(在古拉丁語中甚至有寫作 -osio 的),說明它不是從 -oi 變來的。這與複數主格不同。
  • 如果一個第二變格法名詞的主格單數以 -ius 或 -ium 結尾,它在古典期的呼格單數會是 -ī(更早期是 -ie)。

在經過上述的回推過程後,兩種變格法的詞形會變得極其相似,只差在詞尾開頭的元音。

第二變格法有一個亞種,原本應以 *-rus 結尾的主格單數變成了 -(e)r,如 ager — agrī, liber — librī, puer — puerī, vir — virī。這類詞的呼格單數跟主格單數相同,其餘詞形則可直接從屬格單數形式類推,與其餘的第二變格法名詞無異。

第三變格法

第三陰陽性第三陽陰性第三中性第三中性
單數複數單數複數
主格-ēs-a, -ia
屬格-is-um, -ium-is-um, -ium
與格-ibus-ibus
賓格-em, (-im)-ēs, (-īs)-a, -ia
奪格-e, (-ī)-ibus-e, -ī-ibus
呼格-ēs-a, -ia
方位格-ī/-e-ibus(*-ibus)

第三變格法實際上是兩種變格法的混合,一部份的詞幹元音為 i,而另一部份則沒有詞幹結尾元音。在古典拉丁語中,兩種變格法已經幾乎徹底混同,唯獨屬格複數仍然不能混同,分為 -um 和 -ium 兩種。

第三變格法的主格單數和其他詞形的對應關係有多種形式,傳統上認為是不規則的。儘管好一部份形式可以從拉丁語的(歷時)語音規律推出:

主格單數屬格單數祖語詞幹解說
-is-is
hostishostishost-
-s-is
urbsurbisurb-
-x-cis, -gis*-c-, *-g-
pāxpācis*pāc-
rēxrēgis*rēg-
-s-tis*-t-ts > s 並延長前面的元音。
-tās-tātis*-tāt-
arsartis*art-
mōnsmontis*mont-
pōnspontis*pont-
noxnoctis*noct-ts > s 和 cs > x 的結合。
prīncepsprīncipis*prīncep-
caputcapitis*caput-
-s-ris*-s-rhotacization
mūsmūris*mus-
flōsflōris*flōs-
tempustemporis*tempos-
corpuscorporis*corpos-
-or-ōris*-ōs-rhotacization + 末音節長元音縮短。
honorhonōrishonōs-
colorcolōriscolōs-
ciniscineris*cinis-rhotacization + 詞中 Vr 變 er。
-us-eris*-os-rhotacization + 詞中 Vr 變 er。
genusgeneris*genos-
VenusVeneris*venos-
-men-minis*-men-詞中短元音變 i。
carmencarminis*carmen-
flūmenflūminis*flūmen-
-inis*-on-詞尾 -ons > -ō(Szemerényi’s law
homōhominis*homon-
imāgōimāginis*imāgon-
virgōvirginis*virgon-
-tiō-tiōnis*-tiōn-
-tūdō-tūdinis*-tūdon-

第四、第五變格法

第四陰陽性第四陰陽性第四中性第四中性第五第五
單數複數單數複數單數複數
主格-us-ūs-ua-ēs-ēs
屬格-ūs-uum-ūs-uum-eī-ērum
與格-uī-ibus-ibus-eī-ēbus
賓格-um-ūs-ua-em-ēs
奪格-ibus-ibus-ēbus
呼格-us-ūs-ua-ēs-ēs
方位格-ū/-ī(*-ibus)(*-ī)(*-ibus)(*-ēbus)

第一變格法的詞幹元音為 u、第二變格法的詞幹元音為 ē。

第四和第五變格法是拉丁語中比較不常用的變格法。許多原本屬於這兩種變格法的單字,在演變到通俗拉丁語以至羅曼諸語的過程中,往往會被重新分配到第二或第三變格法。

  • 第四變格法的與格/奪格複數 -ibus 是從 -ubus 演變而來。少數單字保留了 -ubus 結尾,大多數單字經歷了詞中短元音簡化成 i 的規則變化。

不規則名詞

  • Fīlia, fīliae 和 dea, deae 有着以 -ābus 結尾的不規則與格/奪格複數形式。
  • Deus, deī 的呼格單數是 deus 而不是 *dee;多種兩個元音挨在一起的詞形有可選的縮合形式。
  • Vīrus, vīrī 是個字典形以 -us(而非 -um)結尾的第二變格法中性名詞。這個詞在古典拉丁語中是個不可數名詞。新拉丁語借用了這個單字來表示「病毒」的意思,從其他的第二變格法名詞類推了一套複數形式出來。
  • Domus, domūs/domī 是一個第四和第二變格法混合的單詞,不同的混合形式都有人用。

形容詞

形容詞的變格法可以分為以下幾類:

  • 第一/二變格法形容詞:陽性和中性用第二變格法,陰性用第一變格法。
  • 第三變格法形容詞:主格單數詞形按照不同的性可以再分為三個亞種,其他詞形與第三變格法名詞類似。大多數(儘管不是全部)第三變格法形容詞的屬格複數詞尾都是 -ium。
    • 單結尾:三個性的主格單數詞形相同。
    • 雙結尾:陽性和陰性的主格單數共用一個詞形,而中性主格單數不同。
    • 三結尾:三個性的主格單數詞形都不相同。通常陽性是 -(e)r、陰性是 -ris、中性是 -re。

數詞


  1. 其實在古拉丁語中,奪格單數有一個 -d 結尾。 ↩︎

  2. 具體規則是:在多音節字詞中,最後一個音節的雙元音簡化為單元音:ai, ei, oi 變成 ī、au, ou 變成ū。 ↩︎

  3. 具體規則是:在多音節字詞中,最後一個音節的 o 變為 u。 ↩︎

化學用字漢語讀音

上次改過於 2026年6月5日 星期五

呢版而家仲喺度施工中,敬請留意呢版嘅持續更新

  • 本文使用的粵語拼音系統為粵拼
  • 本文使用的閩南語拼音系統為台羅。
  • 本文使用的客家語拼音系統為客語白話字。不過目前還不是很確定本站主要會使用哪種客家話拼音系統。
  • 有些字在用作化學用字時的讀音,與同形古字用作古義時的讀音未必相同。
  • 某部份字典查不到的讀音,是我本人的原創研究,從造字原則類推而來。

元素

序號符號英語漢字官話(注音)官話(拼音)粵語閩南語客家話備註
1HHydrogenㄑㄧㄥqīnghing1 輕khing(k)hîn, khiâng台語又稱水素tsuí-sòo
2HeHeliumㄏㄞˋhàihoi6 亥hāihoi
3LiLithiumㄌㄧˇlei5 里
4BeBerylliumㄆㄧˊpei4 皮phîphì非讀若「波」。
5BBoronㄆㄥˊpéngpang4 朋、paang4 棚phîngphèn, phìn
6CCarbonㄊㄢˋtàntaan3 炭thuànnthan
7NNitrogenㄉㄢˋdàndaam6 啖tāmtham台語又稱窒素tsik-sòo
8OOxygenㄧㄤˇyǎngjoeng5 養ióngyông台語又稱酸素sng-sòo
9FFluorineㄈㄨˊfat1 弗hutfut, fuk
10NeNeonㄋㄞˇnǎinaai5 乃náinâi, nái台語又稱 ne-óng。
11NaSodiumㄋㄚˋnaap6 納la̍pna̍p
12MgMagnesiumㄇㄟˇměimei5 美mî, mûi台語又稱苦土khóo-thóo
13AlAluminium, aluminumㄌㄩˇleoi5 呂lū, lú台語又稱 a-lú-mih。
14SiSilicon矽(台)ㄒㄧˋ(台)
ㄒㄧ(陸)
xì(台)
xī(陸)
zik6 夕si̍kchi̍t, si̍t
14SiSilicon硅(陸)ㄍㄨㄟguīgwai1 圭kuikûi
15PPhosphorusㄌㄧㄣˊlínleon4 鱗lînlìn
16SSulphur, sulfurㄌㄧㄡˊliúlau4 流liûliù
17ClChlorineㄌㄩˋluk6 綠lio̍kliu̍k, lu̍k
18ArArgonㄧㄚˋaa3 亞a, àâ, a
19KPotassiumㄐㄧㄚˇjiǎgaap3 甲kapkap
20CaCalciumㄍㄞˋgàikoi3 丐kàikoi台語又稱 kha-lú-siúm。
21ScScandiumㄎㄤˋkàngkong3 抗khòngkhong
22TiTitaniumㄊㄞˋtàitaai3 太thàithai
23VVanadiumㄈㄢˊfánfaan4 凡huânfàn
24CrChromiumㄍㄜˋgok3 各kokkok非讀若「洛」。
25MnManganeseㄇㄥˇměngmaang5 猛bíngmâng
26FeIronㄊㄧㄝˇtiětit3 驖thih, thiatthiet
27CoCobaltㄍㄨˇgu2 古、gu1 姑kóo
28NiNickelㄋㄧㄝˋniènip6 涅、nip1gia̍tngiat台語又稱 ni-ké-luh。
29CuCopperㄊㄨㄥˊtóngtung4 同tângthùng
30ZnZincㄒㄧㄣxīnsan1 辛、sing1 星sinsîn台語又稱亞鉛a-iân
31GaGalliumㄐㄧㄚjiāgaa1 家ka
32GeGermaniumㄓㄜˇzhěze2 者tsiáchá
33AsArsenicㄕㄣshēnsan1 申sinsṳ̂n台語又稱砒素phi-sòo
34SeSeleniumㄒㄧsai1 西se
35BrBromineㄒㄧㄡˋxiùcau3 臭tshàu, hiùchhiu
36KrKryptonㄎㄜˋhak1 克khikkhet
37RbRubidiumㄖㄨˊjyu4 如
38SrStrontiumsi1 思susṳ̂
39YYttriumㄧˇjyut6, jyut3 乙ityet
40ZrZirconiumㄍㄠˋgàogou3 告kau, ko
41NbNiobiumㄋㄧˊnei4 尼、nei6 膩
42MoMolybdenumㄇㄨˋmuk6 目bo̍kmu̍k
43TcTechnetium鎝(台)ㄊㄚˇtaap3 塔thapthap
43TcTechnetium鍀(陸)ㄉㄜˊdak1 得tiktet如果把入聲韻尾也考慮進來的話,此例中反倒是大陸譯法較接近原文讀音了。
44RuRutheniumㄌㄧㄠˇliǎoliu5 了liáuliáu
45RhRhodiumㄌㄠˇlǎolou5 老láu, ló
46PdPalladiumㄅㄚˇbaa2 把
47AgSilverㄧㄣˊyínngan4 銀gîn, gûnngiùn
48CdCadmiumㄍㄜˊgaak3 隔kikkak
49InIndiumㄧㄣyīnjan1 因inyîn
50SnTinㄒㄧˊ(台)
ㄒㄧ(陸)
xí(台)
xī(陸)
sek3 𡃶siah, siksiak
51SbAntimonyㄊㄧtai1 梯thethî, thôi
52TeTelluriumㄉㄧˋdai3 帝ti
53IIodineㄉㄧㄢˇdiǎndin2 典tiántién台語又稱沃素ak-sòo
54XeXenonㄒㄧㄢxiānsin1 仙siansiên
55CsCaesiumㄙㄜˋsik1 色sikset
56BaBariumㄅㄟˋbèibui3 貝puèpi, pui
57LaLanthanumㄌㄢˊlánlaan4 欄lânlàn
58CeCeriumㄕˋshìsi5 市
59PrPraseodymiumㄆㄨˇpou2 普phóophú
60NdNeodymiumㄋㄩˇneoi5 女ngí
61PmPromethiumㄆㄛˇpo2 叵phóphó
62SmSamariumㄕㄢshānsaam1 衫samsâm
63EuEuropiumㄧㄡˇyǒujau5 有yiú
64GdGadoliniumㄍㄚˊgaa1 加、gaat3 戛katgat
65TbTerbiumㄊㄜˋtik1 忒thikthit
66DyDysprosiumㄉㄧdik1 的、dik6 滴tiktit
67HoHolmiumㄏㄨㄛˇhuǒfo2 火hónn
68ErErbiumㄦˇěrji5 耳ngí
69TmThuliumㄉㄧㄡdiūdiu1 丟tiutiû
70YbYtterbiumㄧˋji3 意ìyi非讀若「億」。
71LuLutetium鎦(台)ㄌㄧㄡˊliúlau4 留、lau6 漏liûliù
71LuLutetium鑥(陸)ㄌㄨˇlou5 魯lóo
72HfHafniumㄏㄚhaa1 哈ha
73TaTantalumㄊㄢˇtǎntaan2 坦、daan3 旦thánthán
74WTungstenwu1 烏oo
75ReRheniumㄌㄞˊláiloi4 來lâilòi
76OsOsmiumㄜˊéngo4 俄ngôongò
77IrIridiumji1 衣i
78PtPlatinumㄅㄛˊbok6 薄、paak3 帕po̍kpha̍k又稱白金。
79AuGoldㄐㄧㄣjīngam1 甘kimkîm
80HgMercuryㄍㄨㄥˇgǒnghung6, hung3 控hóng, kòngfúng, kúng又稱水銀。
81TlThalliumㄊㄚtaa1 它thathâ非讀若「陀」。
82PbLeadㄑㄧㄢqiānjyun4 沿iânyèn
83BiBismuthㄅㄧˋbei3 祕、bit1 必pì, pitpi, pit
84PoPoloniumㄆㄛpok3 朴phokphok
85AtAstatine砈(台)ㄜˋèaak1 厄、ngo5 我ikak
85AtAstatine砹(陸)ㄞˋàingaai6 艾ngāingie, ngioi
86RnRadonㄉㄨㄥdōngdung1 冬tongtûng
87FrFrancium鍅(台)ㄈㄚˇfaat3 法huatfap
87FrFrancium鈁(陸)ㄈㄤfāngfong1 方hongfông
88RaRadiumㄌㄟˊléileoi4 雷luîluì
89AcActiniumāaa3 阿aâ, a
90ThThoriumㄊㄨˇtou2 土thóothú
91PaProtactiniumㄆㄨˊbuk6 僕po̍kphu̍k
92UUraniumㄧㄡˊ
ㄧㄡˋ(台又音)
yóu
yòu(台又音)
jau4 油、jau2 柚yiù
93NpNeptunium錼(台)ㄋㄞˋnàinoi6 奈nāinoi
93NpNeptunium鎿(陸)ㄋㄚˊnaa4 拿
94PuPlutonium鈽(台)ㄅㄨˋbou3 布pòopu
94PuPlutonium鈈(陸)ㄅㄨˋbat1 不putput非讀若「杯」。
95AmAmericium鋂(台)ㄇㄟˊméimui4 梅muîmòi
95AmAmericium鎇(陸)ㄇㄟˊméimei4 眉
96CmCuriumㄐㄩˊguk6 局kio̍kkhiu̍k
97BkBerkelium鉳(台)ㄅㄟˇběibak1 北pokpet
97BkBerkelium錇(陸)ㄆㄟˊpéipui4 陪puêphì, phuì
98CfCalifornium鉲(台)ㄎㄚˇkaa1 卡khákhâ
98CfCalifornium鐦(陸)ㄎㄞkāihoi1 開khai(k)hôi
99EsEinsteinium鑀(台)ㄞˋàioi3 愛àioi
99EsEinsteinium鎄(陸)āioi1 哀aiôi
100FmFermiumㄈㄟˋfèifai3 費huìfi, fui
101MdMendeleviumㄇㄣˊménmun4 門bûnmùn
102LoNobeliumㄋㄨㄛˋnuònok6 諾lo̍knok
103LrLawrenciumㄌㄠˊláolou4 勞làu, lò
104RfRutherfordiumㄌㄨˊlou4 盧lôo
105DbDubnium𨧀ㄉㄨˋdou6 杜tōothu
106SgSeaborgium𨭎ㄒㄧˇhei2 喜非讀若「禧」。
107BhBohrium𨨏ㄅㄛbo1 波p(h)o
108HsHassium𨭆ㄏㄟhēihak1, haak1 黑hikhet
109MtMeitneriumㄇㄞˋmàimak6 麥bi̍kma̍k
110DsDarmstadtiumㄉㄚˊdaat6 達ta̍ttha̍t
111RgRoentgeniumㄌㄨㄣˊlúnleon4 倫lûnlùn
112CnCoperniciumㄍㄜgo1 哥ko
113NhNihoniumㄋㄧˇnei5 你ní, ngì
114FlFleroviumㄈㄨfu1 夫hu
115McMoscoviumㄇㄛˋmok6 莫bo̍kmo̍k
116LvLivermoriumㄌㄧˋlap6 𣲷, laap6 立li̍pli̍p
117TsTennessineㄊㄧㄢˊtiántin4 田tiânthièn
118OgOganessonㄠˋàoou3 奧òau, o

有機化學

英語漢字官話(注音)官話(拼音)粵語閩南語客家話備註
alkaneㄨㄢˊwánjyun4 完, jyun2 宛uânvàn, yèn
alkeneㄒㄧhei1 稀hi
alkyneㄑㄩㄝquēkyut3 缺khuatkhiet
alcoholㄔㄨㄣˊchúnseon4 純sûnsùn
aldehydeㄑㄩㄢˊquáncyun4 全tsuânchhièn
ketoneㄊㄨㄥˊtóngtung4 同tôngthùng
acyl group醯(台)ㄒㄧhei1 稀hi
acyl group酰(港、陸)ㄒㄧㄢxiānsin1 先siansiên
phenolㄈㄣfēnfan1 分hunfûn
etherㄇㄧˊmai4 迷
esterㄓˇzhǐzi2 指、zi1 脂tsíchṳ́
carboxylic acidㄙㄨㄛsuōso1 梳so
acidic anhydrideㄍㄢgāngon1 干kankôn
amineㄢ(台)
ㄢˋ(陸)
ān(台)
àn(陸)
on1 安、on3 按anôn
hydrazineㄐㄧㄥˇjǐngzeng2 井tsíngchiáng
nitrileㄐㄧㄥjīngzing1 晶、cing1 青tsingchîn, chiâng
phosphineㄌㄧㄣˊ(台)
ㄌㄧㄣˋ(陸)
lín(台)
lìn(陸)
leon4 鱗、leon6 論lîn, līnlìn, lin
arsineㄕㄣ(台)
ㄕㄣˋ(陸)
shēn(台)
shèn(陸)
san1 申、san6 腎sin, sīnsṳ̂n, sṳn
oximeㄨㄛˋok3 噁okok
sulphone, sulfoneㄈㄥfēngfung1 風hongfûng
benzeneㄅㄣˇběnbun2 本púnpún
benzyl groupㄅㄧㄢˋbiànbin6 卞piānphien
naphthaleneㄋㄞˋnàinoi6 奈nàinoi
anthraceneēnjan1 恩un, inên
phenanthreneㄈㄟfēifei1 非huifî, fuî
phenaleneㄈㄟˋfèifei4 肥huîfì, fuì
chryseneㄑㄩwat1 屈、gwat1 骨khutkhiut
pyreneㄅㄧˇbei2 比
phaneㄈㄢ、ㄈㄢˊfān, fánfaan1 番huanfân
azuleneㄠˋ、ㄩˋào, yùou3 奧、juk1 郁ò, hiokau, o, yuk
indeneㄧㄣˋyìnjan3 印ìnyin
acenaphthyleneㄜˋèaak1 厄ikak
fluoreneㄨˋmat6 勿bu̍tvu̍t非讀若「笏」。
peryleneㄅㄟˋbèibui6 背puēpoi
coroneneㄍㄨㄢguāngun1 官kuankôn非讀若「蔻」。
rubiceneㄏㄨㄥˊhónghung4 紅hôngfùng
cyclopentadieneㄇㄠˋmàomau6 貿bōomeu
hydrocarbonㄊㄧㄥtīngting1 聽thingthîn, thiâng碳氫切
carbonyl groupㄊㄤtāngtong1 湯thongthông碳氧切
hydroxy groupㄑㄧㄤˇqiǎngkoeng5 鏹khióngkhiông氫氧切
thiolㄑㄧㄡˊqiúkau4 求k(h)iûkhiù氫硫切

雜項

英語漢字官話(注音)官話(拼音)粵語閩南語客家話備註
ammoniumㄢ(台)
ㄢˇ(陸)
ān(台)
ǎn(陸)
on1 安anôn
phosphoniumㄌㄧㄣˊlínleon4 鱗lînlìn
arsoniumㄕㄣˊshénsinsṳ̂n
ammoniaānon1 安anôn
cyanideㄑㄧㄥ(台)
ㄑㄧㄥˊ(陸)
qīng(台)
qíng(陸)
cing1 青、cing4 晴tshing, tsîngchhîn, chhiâng, chhìn, chhiàng